audio
audio | text
string | source
string |
|---|---|---|
Orientalele, frunzele de toamnă, cânte cele crepusculului,
|
0
|
|
vocile interioare, razele și umbrele, contemplațiile,
|
0
|
|
aceste apariții și dispariții au fost
|
0
|
|
numite rezistența și mișcarea. Printre ele se vede strălucinda
|
0
|
|
Víctor Hugo, 1802-1885,
|
0
|
|
este un poet, prozator și dramaturg
|
0
|
|
francez, teoretician și principal reprezentant al școlii
|
0
|
|
Ce-ști doi ani se nață ca doi munți între ani din aintea lor
|
0
|
|
și cei care i-au urmat. Au o măreție revoluționară,
|
0
|
|
închid în ei prăpăsti. Masele sociale, temeliile
|
0
|
|
civilizației, grupul solid de interese suprapuse și legate,
|
0
|
|
umbrele de veacuri ale străvechilor întocmiri franceze,
|
0
|
|
toate să-i vesc și pier în fiecare clipă printre norii grei
|
0
|
|
Partea Patra, Idila din strada Plume
|
0
|
|
si Epopea din strada San Denis, Cartea Antei,
|
0
|
|
Cateva pagini de istorie 1. Retezat
|
0
|
|
din Radacina Ani 1831-1832
|
0
|
|
care a urmat după revoluția din Iulie
|
0
|
|
Devotamentele ostenite, vitejiile îmbătrânite, ambițiile
|
0
|
|
săturate, averile rotungite, toate caută, cer,
|
0
|
|
se roagă, cer și scuradă post, îl au, pun
|
0
|
|
stăpânire pe pace, pe liniște, pe huzur, sunt
|
0
|
|
mulțumite. În vremea asta, anumite fapte, ies la
|
0
|
|
Acestea sunt ciudate și îi înșală pe oamenii politici care vor să se folosească
|
0
|
|
de ele. La început, națiunea nu ceră decât odihnă.
|
0
|
|
Oamenilor le esete numai de pace, au o singură ambiție,
|
0
|
|
să fie mici, cu alte cuvinte, să ai băliniște.
|
0
|
|
S-au văzut, slavă Domnului, destulea evenimente mari, destul
|
0
|
|
neprevăzut, destulea aventuri îndrăznețe și destui oameni de seamă.
|
0
|
|
Le-ar da bucuros pe Cezar în schimbul lui Prusias. Și
|
0
|
|
pe Napoleon în schimbul rege lui din Ivetot. Ce
|
0
|
|
rege la locul lui a fost? Au pornit la drum
|
0
|
|
în zori, ziua lungă și grea e pe sfârșite. Au poposit
|
0
|
|
întâi cu Mirabo, apoi cu Robespier, a treia oară cu Bornaparte.
|
0
|
|
Chezășile sunt pentru fapte ceea ce e o dignă pentru oameni.
|
0
|
|
Asta cerea stuartilor anglia după moartea protectorului. Asta
|
0
|
|
cerea burbonilor franța după căderea imperiului. Garanțile
|
0
|
|
sunt o necesitatea vremurilor. Trebuie date. Prințile
|
0
|
|
acordă, dar de fapt, sunt date de însășputerea lucrurilor.
|
0
|
|
Faptele acestea sunt zămislite de revoluție și de războaie, și
|
0
|
|
există, trăiesc, au dreptul de a se așeza în mijlocul societății
|
0
|
|
și se așață. Faptele acestea sunt, de obicei, sergenții
|
0
|
|
și furierii care pregătesc sălășul principiilor. Și
|
0
|
|
iată ce să-i vește în fața filosofilor politici.
|
0
|
|
În vreme ce oamenii obosiți cerodihnă, faptele să vârșite
|
0
|
|
Casa de Bourbon se creză puternică, pentru că imperiul fuse se luat
|
0
|
|
din fața ei ca un decor de teatru. Nu-și dădu seama că
|
0
|
|
și ea fuse se adusă în același chip. Nu-și dădu seama
|
0
|
|
că se aflau în aceași mână care îl îndătura se și pe Napoleon. Crezucă
|
0
|
|
are rădăcini, pentru că ea era trecutul, dar trecutul întreg
|
0
|
|
era franța. Rădăciniile societății franțeze nu se aflau în
|
0
|
|
Adevărat dâng și bine de știut, pe care stoarții nu l-au bănuit
|
0
|
|
în 1662 și pe care burbonii nu l-au întrezrit
|
0
|
|
Și totuși, casa de Bourbon ar fi putut simții, judecând
|
0
|
|
după cât îi era de neplăcut darul ăsta, că el nu purcede de la
|
0
|
|
ea. În secolul al noos prezecelea Fuu Ursuza,
|
0
|
|
se întuneca de câte ori înfloreau o națiune, ca să ne servim
|
0
|
|
de un cuvânt grosolan, adică popular și adevărat, strâmba
|
0
|
|
Cădăcinele acestea nevăzute și vii nu constitueau dreptul
|
0
|
|
unei familii, ci istoria unui popor. Ele se aflau pretutindeni,
|
0
|
|
numai subtron, nu. Casa de Bourbon era pentru franța veriga
|
0
|
|
ilustră și sângerata a istoriei sale. Numai era însă
|
0
|
|
elementul principal al destinului ei și tamelia necesară politicii
|
0
|
|
ei. Franța se putea lipsi de Bourboni. Se lipsise de ei
|
0
|
|
Cu alte cuvinte, tăgădui națiunii ceea ce o făcea națiune,
|
0
|
|
și cetățianului ceea ce îl făcea cetățian. Acesta
|
0
|
|
e fondul actelor vestite care se numesc ordonanțele din Iulie,
|
0
|
|
restaurația căzu, căzu pe drept. Trebuie să spunem însă
|
0
|
|
că nu fuse se vreșmașe tuturor formelor de progres,
|
0
|
|
Niciodata aceasta pretenție pornită de jos, care
|
0
|
|
se numește dreptul regilor, nu fă găduise în asemenea măsură dreptul
|
0
|
|
de sus. E greșa la cea mare, care a făcut ca această familie
|
0
|
|
să pună mână din nou pe garanțiile acordate în 1814,
|
0
|
|
pe care le numea concesii. Ce lucru trist.
|
0
|
|
Ei nu meau concesii cu ceririle noastre. Drepturile noastre
|
0
|
|
Restaurația, când-i se părucă-i venise ceasul, se socotibii
|
0
|
|
ruitoarea supra lui Napoleon și-i înrădăcinată în țară,
|
0
|
|
se crezu, adică tare și-adâncă, și-i hotărându-se să intre
|
0
|
|
în acțiune, dădu-l-o vittura. Se ridică într-o zi în fața
|
0
|
|
franței și, ridicând glasul, tăgădui titlul colectiv
|
0
|
|
și titlul individual, suveranitatea națiunii, libertatea
|
0
|
|
E-i nici nu se gândeau la asta. Și cum ar fi bănuitoi ei,
|
0
|
|
care și închipuiau că Ludovic al XVII adobna la nouă termidor,
|
0
|
|
și Ludovic al XVIII-lea în ziua bătăliei de la Marengo, niciodată,
|
0
|
|
de la începuturile istoriei, prinții nu fusesă răatât de ori
|
0
|
|
din fața faptelor, și a cantității de autoritate divină pe care
|
0
|
|
Bourbonii au fost o unealta civilizației care s-a sfărmat în
|
0
|
|
mâinile providenței. Căderea Bourbonilor a fost plină de
|
0
|
|
măreție, nu din partea lor, ci din partea națiunii. Ei
|
0
|
|
au părăsit tronul cu gravitate, dar fără autoritate. Coborarea
|
0
|
|
lor în întuneric n-a fost una dintre acele dispariții solemne care lasă
|
0
|
|
Naţiunea se desprinsese sub restauraţie cu discuţiile liniştite
|
0
|
|
ceea cei lipsise Republicii şi cumăreţia în vreme de pace,
|
0
|
|
ceea cei lipsise Imperiului. Franţa liberă şi puternică fusesă
|
0
|
|
un spectacol plin de îndemn pentru celelalte popoare ale Europei.
|
0
|
|
Sub Robespier, revoluţia avusese cuvânt. Sub
|
0
|
|
Timp de 15 ani furăvăzute lucrând în pace, la
|
0
|
|
lumina zilei, mariile principi, atât de vechi pentru gânditor,
|
0
|
|
atât de noi pentru omul de stat. Egalitatea în fața legilor,
|
0
|
|
libertatea conștiinței, libertatea cuvântului, libertatea
|
0
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 4