promptID
stringlengths 1
4
| sentence1
stringlengths 19
271
| sentence2
stringlengths 8
176
| sentence1_mt
stringlengths 6
2.5k
| sentence2_mt
stringlengths 6
2.3k
| sentence1_validated
stringlengths 5
2.5k
| sentence2_validated
stringlengths 6
1.63k
⌀ | language_code
stringclasses 7
values | language_name
stringclasses 7
values | gold_label
stringclasses 3
values | split_type
stringclasses 2
values | s1_en_len
int64 19
271
| s2_en_len
int64 8
176
| s1_validated_len
float64 6
2.5k
⌀ | s2_validated_len
float64 6
1.63k
⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
201
|
So he stayed in Augusta after that?
|
I know he left Augusta immediately.
|
Saboda haka ya zauna a Augusta bayan haka?
|
Na san ya bar Augusta nan da nan.
|
Saboda haka ya zauna a Augusta bayan haka?
|
Na san ya bar Augusta nan da nan.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 35
| 35
| 42
| 33
|
203
|
Anyway it got up to, we had about uh, ah, I don't remember the numbers.
|
I don't remember how many we had.
|
Ko ta yaya ya faru, mun yi game da uh, ah, ban tuna da lambobin.
|
Ban tuna da yawan da muka yi ba.
|
Ko ta yaya ya faru, mun yi game da uh, ah, ban tuna da lambobin.
|
Ban tuna da yawan da muka yi ba.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 71
| 33
| 64
| 32
|
203
|
Anyway it got up to, we had about uh, ah, I don't remember the numbers.
|
I don't remember how many workers we had.
|
Ko ta yaya ya faru, mun yi game da uh, ah, ban tuna da lambobin.
|
Ban tuna da yawan ma'aikatan da muke da su ba.
|
Ko ta yaya ya faru, mun yi game da uh, ah, ban tuna da lambobin.
|
Ban tuna da yawan ma'aikatan da muke da su ba.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 71
| 41
| 64
| 46
|
203
|
Anyway it got up to, we had about uh, ah, I don't remember the numbers.
|
I know the exact numbers for everything
|
Ko ta yaya ya faru, mun yi game da uh, ah, ban tuna da lambobin.
|
Na san ainihin lambobi ga kome
|
Ko ta yaya ya faru, mun yi game da uh, ah, ban tuna da lambobin.
|
Na san ainihin lambobi ga kome
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 71
| 39
| 64
| 30
|
208
|
Anyhow, so I finished came home at 6:30 today and that was my day.
|
I decided to come home at lunch and take the rest of the day off.
|
Ko ta yaya, sai na gama zuwa gida a 6:30 yau kuma wannan shi ne ranar da na yi.
|
Na yanke shawarar zuwa gida a lokacin cin abincin rana kuma na ɗauki sauran ranar hutu.
|
Ko ta yaya, sai na gama zuwa gida a 6:30 yau kuma wannan shi ne ranar da na yi.
|
Na yanke shawarar zuwa gida a lokacin cin abincin rana kuma na ɗauki sauran ranar hutu.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 66
| 65
| 79
| 87
|
208
|
Anyhow, so I finished came home at 6:30 today and that was my day.
|
I didnt do anything significant after 6:30 today.
|
Ko ta yaya, sai na gama zuwa gida a 6:30 yau kuma wannan shi ne ranar da na yi.
|
Ban yi wani abu mai muhimmanci ba bayan karfe 6:30 na yau.
|
Ko ta yaya, sai na gama zuwa gida a 6:30 yau kuma wannan shi ne ranar da na yi.
|
Ban yi wani abu mai muhimmanci ba bayan karfe 6:30 na yau.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 66
| 49
| 79
| 58
|
208
|
Anyhow, so I finished came home at 6:30 today and that was my day.
|
I spent most of the day dealing with a complicated customer billing issue.
|
Ko ta yaya, sai na gama zuwa gida a 6:30 yau kuma wannan shi ne ranar da na yi.
|
Na yi aiki da yawancin lokaci ina kula da batun biyan kuɗin abokan ciniki.
|
Ko ta yaya, sai na gama zuwa gida a 6:30 yau kuma wannan shi ne ranar da na yi.
|
Na yi aiki da yawancin lokaci ina kula da batun biyan kuɗin abokan ciniki.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 66
| 74
| 79
| 74
|
210
|
And so she sat back down, and, you know, they were still chatting, and they could still see this person, and this person was walking really, really fast.
|
She kept talking to her coworkers about the guy running away.
|
Sai ta zauna, kuma, ka sani, suna har yanzu suna hira, kuma har yanzu suna iya ganin wannan mutumin, kuma wannan mutumin yana tafiya sosai, sosai sauri.
|
Ta ci gaba da magana da abokan aikinta game da mutumin da ya gudu.
|
Sai ta zauna, kuma, ka sani, suna har yanzu suna hira, kuma har yanzu suna iya ganin wannan mutumin, kuma wannan mutumin yana tafiya sosai, sosai sauri.
|
Ta ci gaba da magana da abokan aikinta game da mutumin da ya gudu.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 153
| 61
| 152
| 66
|
210
|
And so she sat back down, and, you know, they were still chatting, and they could still see this person, and this person was walking really, really fast.
|
She kept talking.
|
Sai ta zauna, kuma, ka sani, suna har yanzu suna hira, kuma har yanzu suna iya ganin wannan mutumin, kuma wannan mutumin yana tafiya sosai, sosai sauri.
|
Ta ci gaba da magana.
|
Sai ta zauna, kuma, ka sani, suna har yanzu suna hira, kuma har yanzu suna iya ganin wannan mutumin, kuma wannan mutumin yana tafiya sosai, sosai sauri.
|
Ta ci gaba da magana.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 153
| 17
| 152
| 21
|
210
|
And so she sat back down, and, you know, they were still chatting, and they could still see this person, and this person was walking really, really fast.
|
She stayed silent and looked down at her desk.
|
Sai ta zauna, kuma, ka sani, suna har yanzu suna hira, kuma har yanzu suna iya ganin wannan mutumin, kuma wannan mutumin yana tafiya sosai, sosai sauri.
|
Ta yi shiru kuma ta kalli teburinta.
|
Sai ta zauna, kuma, ka sani, suna har yanzu suna hira, kuma har yanzu suna iya ganin wannan mutumin, kuma wannan mutumin yana tafiya sosai, sosai sauri.
|
Ta yi shiru kuma ta kalli teburinta.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 153
| 46
| 152
| 36
|
212
|
And, uh, if it surged and just kept surging it would go 'whish,' and, like it was going to pull your head off.
|
If there is a surge of electricity, it's very dangerous to anyone around.
|
Kuma, uh, idan ta tashi kuma ta ci gaba da tashi, za ta tafi 'whish,' kuma, kamar za ta cire kanka.
|
Idan akwai wutar lantarki, yana da matukar haɗari ga kowa a kusa.
|
Kuma, uh, idan ta tashi kuma ta ci gaba da tashi, za ta tafi 'whish,' kuma, kamar za ta cire kanka.
|
Idan akwai wutar lantarki, yana da matukar haɗari ga kowa a kusa.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 110
| 73
| 99
| 65
|
212
|
And, uh, if it surged and just kept surging it would go 'whish,' and, like it was going to pull your head off.
|
If there is a surge, there is a noise that accompanies it.
|
Kuma, uh, idan ta tashi kuma ta ci gaba da tashi, za ta tafi 'whish,' kuma, kamar za ta cire kanka.
|
Idan akwai tashin hankali, akwai amo da ke tare da shi.
|
Kuma, uh, idan ta tashi kuma ta ci gaba da tashi, za ta tafi 'whish,' kuma, kamar za ta cire kanka.
|
Idan akwai tashin hankali, akwai amo da ke tare da shi.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 110
| 58
| 99
| 55
|
212
|
And, uh, if it surged and just kept surging it would go 'whish,' and, like it was going to pull your head off.
|
It will only surge once.
|
Kuma, uh, idan ta tashi kuma ta ci gaba da tashi, za ta tafi 'whish,' kuma, kamar za ta cire kanka.
|
Zai tashi sau ɗaya kawai.
|
Kuma, uh, idan ta tashi kuma ta ci gaba da tashi, za ta tafi 'whish,' kuma, kamar za ta cire kanka.
|
Zai tashi sau ɗaya kawai.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 110
| 24
| 99
| 25
|
214
|
I don't have enough information.
|
I have all the information I could ever need.
|
Ba ni da isasshen bayani.
|
Ina da dukan bayanan da zan iya bukata.
|
Ba ni da isasshen bayani.
|
Ina da dukan bayanan da zan iya bukata.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 32
| 45
| 25
| 39
|
214
|
I don't have enough information.
|
I need more information to decide what kind of car to purchase.
|
Ba ni da isasshen bayani.
|
Ina bukatar ƙarin bayani don in yanke shawarar irin motar da zan saya.
|
Ba ni da isasshen bayani.
|
Ina bukatar ƙarin bayani don in yanke shawarar irin motar da zan saya.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 32
| 63
| 25
| 70
|
214
|
I don't have enough information.
|
I need to gather more information about this thing.
|
Ba ni da isasshen bayani.
|
Ina bukatar in tattara ƙarin bayani game da wannan abu.
|
Ba ni da isasshen bayani.
|
Ina bukatar in tattara ƙarin bayani game da wannan abu.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 32
| 51
| 25
| 55
|
216
|
I'll call you back in about an hour, he says.
|
He said he would call once he got home.
|
Ya ce zan kira ka cikin awa daya.
|
Ya ce zai kira bayan ya dawo gida.
|
Ya ce zan kira ka cikin awa daya.
|
Ya ce zai kira bayan ya dawo gida.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 45
| 39
| 33
| 34
|
216
|
I'll call you back in about an hour, he says.
|
He said he'd return the call.
|
Ya ce zan kira ka cikin awa daya.
|
Ya ce zai mayar da kira.
|
Ya ce zan kira ka cikin awa daya.
|
Ya ce zai mayar da kira.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 45
| 29
| 33
| 24
|
216
|
I'll call you back in about an hour, he says.
|
He said they were done speaking.
|
Ya ce zan kira ka cikin awa daya.
|
Ya ce sun gama magana.
|
Ya ce zan kira ka cikin awa daya.
|
Ya ce sun gama magana.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 45
| 32
| 33
| 22
|
217
|
Of course, they questioned me there, why I went.
|
They asked me why I had gone there.
|
Hakika, sun tambaye ni dalilin da ya sa na je wurin.
|
Sun tambaye ni dalilin da ya sa na je wurin.
|
Hakika, sun tambaye ni dalilin da ya sa na je wurin.
|
Sun tambaye ni dalilin da ya sa na je wurin.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 48
| 35
| 52
| 44
|
217
|
Of course, they questioned me there, why I went.
|
They asked why I went to the store.
|
Hakika, sun tambaye ni dalilin da ya sa na je wurin.
|
Sun tambaye ni dalilin da ya sa na je shagon.
|
Hakika, sun tambaye ni dalilin da ya sa na je wurin.
|
Sun tambaye ni dalilin da ya sa na je shagon.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 48
| 35
| 52
| 45
|
217
|
Of course, they questioned me there, why I went.
|
They asked why I'd stayed home.
|
Hakika, sun tambaye ni dalilin da ya sa na je wurin.
|
Sun tambaye ni dalilin da ya sa na zauna a gida.
|
Hakika, sun tambaye ni dalilin da ya sa na je wurin.
|
Sun tambaye ni dalilin da ya sa na zauna a gida.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 48
| 31
| 52
| 48
|
231
|
I had to start training in course.
|
I didn't need any preparation.
|
Na soma horarwa a hanya.
|
Ban bukaci wani shiri ba.
|
Na soma horarwa a hanya.
|
Ban bukaci wani shiri ba.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 34
| 30
| 24
| 25
|
231
|
I had to start training in course.
|
I had to learn how to complete the obstacle course.
|
Na soma horarwa a hanya.
|
Na koyi yadda zan kammala tseren ƙalubale.
|
Na soma horarwa a hanya.
|
Na koyi yadda zan kammala tseren ƙalubale.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 34
| 51
| 24
| 42
|
231
|
I had to start training in course.
|
I had to start preparing.
|
Na soma horarwa a hanya.
|
Na fara shirya.
|
Na soma horarwa a hanya.
|
Na fara shirya.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 34
| 25
| 24
| 15
|
233
|
Well anyway, I went back to my, my desk.
|
I refused to sit down again.
|
A kowane hali, na koma teburina.
|
Na ƙi in sake zama.
|
A kowane hali, na koma teburina.
|
Na ƙi in sake zama.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 40
| 28
| 32
| 19
|
233
|
Well anyway, I went back to my, my desk.
|
I returned to my seat.
|
A kowane hali, na koma teburina.
|
Na koma wurin zama.
|
A kowane hali, na koma teburina.
|
Na koma wurin zama.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 40
| 22
| 32
| 19
|
233
|
Well anyway, I went back to my, my desk.
|
I went back and sat down because my boss told me to.
|
A kowane hali, na koma teburina.
|
Na koma na zauna domin shugabana ya gaya mini.
|
A kowane hali, na koma teburina.
|
Na koma na zauna domin shugabana ya gaya mini.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 40
| 52
| 32
| 46
|
235
|
Now that's how classified it was.
|
If anyone learned the information, they'd be jailed.
|
Wannan shi ne yadda aka tsare shi.
|
Idan wani ya koyi wannan bayanin, za a jefa shi kurkuku.
|
Wannan shi ne yadda aka tsare shi.
|
Idan wani ya koyi wannan bayanin, za a jefa shi kurkuku.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 33
| 52
| 34
| 56
|
235
|
Now that's how classified it was.
|
It was public information.
|
Wannan shi ne yadda aka tsare shi.
|
Wannan bayani ne na jama'a.
|
Wannan shi ne yadda aka tsare shi.
|
Wannan bayani ne na jama'a.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 33
| 26
| 34
| 27
|
235
|
Now that's how classified it was.
|
It was very classified.
|
Wannan shi ne yadda aka tsare shi.
|
An yi ta ne a ɓoye.
|
Wannan shi ne yadda aka tsare shi.
|
An yi ta ne a ɓoye.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 33
| 23
| 34
| 19
|
239
|
They didn't want to stay captive.
|
They had been captured at some point but wanted to escape.
|
Ba su so su zauna a fursuna ba.
|
An kama su a wani lokaci amma sun so su tsere.
|
Ba su so su zauna a fursuna ba.
|
An kama su a wani lokaci amma sun so su tsere.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 33
| 58
| 31
| 46
|
239
|
They didn't want to stay captive.
|
They had been detained in relation to a recent robbery.
|
Ba su so su zauna a fursuna ba.
|
An tsare su ne a wani fashi da suka yi kwanan nan.
|
Ba su so su zauna a fursuna ba.
|
An tsare su ne a wani fashi da suka yi kwanan nan.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 33
| 55
| 31
| 50
|
239
|
They didn't want to stay captive.
|
They were all terrified of being released from custody.
|
Ba su so su zauna a fursuna ba.
|
Dukansu suna tsoron cewa za a sake su daga kurkuku.
|
Ba su so su zauna a fursuna ba.
|
Dukansu suna tsoron cewa za a sake su daga kurkuku.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 33
| 55
| 31
| 51
|
240
|
So it took me like, an hour to two hours just to find what I needed.
|
I found it in just a few seconds.
|
Sai na ɗauki sa'a ɗaya zuwa biyu kafin na sami abin da nake bukata.
|
Na samu shi a cikin 'yan seconds.
|
Sai na ɗauki sa'a ɗaya zuwa biyu kafin na sami abin da nake bukata.
|
Na samu shi a cikin 'yan seconds.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 68
| 33
| 67
| 33
|
240
|
So it took me like, an hour to two hours just to find what I needed.
|
It took me a long time because the book was really thick and confusing.
|
Sai na ɗauki sa'a ɗaya zuwa biyu kafin na sami abin da nake bukata.
|
Na yi dogon lokaci domin littafin yana da zurfi kuma yana da rikitarwa.
|
Sai na ɗauki sa'a ɗaya zuwa biyu kafin na sami abin da nake bukata.
|
Na yi dogon lokaci domin littafin yana da zurfi kuma yana da rikitarwa.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 68
| 71
| 67
| 71
|
240
|
So it took me like, an hour to two hours just to find what I needed.
|
It took me a while to find it.
|
Sai na ɗauki sa'a ɗaya zuwa biyu kafin na sami abin da nake bukata.
|
Na yi jinkiri kafin in same shi.
|
Sai na ɗauki sa'a ɗaya zuwa biyu kafin na sami abin da nake bukata.
|
Na yi jinkiri kafin in same shi.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 68
| 30
| 67
| 32
|
241
|
Physiological support differs from life support in that he handles the altitude chambers which run pilots up to 80 thousand feet in high altitude chambers, and brings him back down.
|
Pilots get tested in altitude chambers.
|
Tallafin jiki ya bambanta da tallafin rayuwa a cikin cewa yana kula da ɗakunan tsawo wanda ke gudanar da matukan jirgi har zuwa ƙafa dubu 80 a ɗakunan tsawo, kuma ya kawo shi ƙasa.
|
Ana gwada matukan jirgi a ɗakunan tsayi.
|
Tallafin jiki ya bambanta da tallafin rayuwa a cikin cewa yana kula da ɗakunan tsawo wanda ke gudanar da matukan jirgi har zuwa ƙafa dubu 80 a ɗakunan tsawo, kuma ya kawo shi ƙasa.
|
Ana gwada matukan jirgi a ɗakunan tsayi.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 181
| 39
| 180
| 40
|
241
|
Physiological support differs from life support in that he handles the altitude chambers which run pilots up to 80 thousand feet in high altitude chambers, and brings him back down.
|
Pilots have to be tested in altitude chambers about 20 times a month.
|
Tallafin jiki ya bambanta da tallafin rayuwa a cikin cewa yana kula da ɗakunan tsawo wanda ke gudanar da matukan jirgi har zuwa ƙafa dubu 80 a ɗakunan tsawo, kuma ya kawo shi ƙasa.
|
Dole ne a gwada matukan jirgi a ɗakunan tsayi sau 20 a wata.
|
Tallafin jiki ya bambanta da tallafin rayuwa a cikin cewa yana kula da ɗakunan tsawo wanda ke gudanar da matukan jirgi har zuwa ƙafa dubu 80 a ɗakunan tsawo, kuma ya kawo shi ƙasa.
|
Dole ne a gwada matukan jirgi a ɗakunan tsayi sau 20 a wata.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 181
| 69
| 180
| 60
|
241
|
Physiological support differs from life support in that he handles the altitude chambers which run pilots up to 80 thousand feet in high altitude chambers, and brings him back down.
|
The altitude chamber has been discontinued.
|
Tallafin jiki ya bambanta da tallafin rayuwa a cikin cewa yana kula da ɗakunan tsawo wanda ke gudanar da matukan jirgi har zuwa ƙafa dubu 80 a ɗakunan tsawo, kuma ya kawo shi ƙasa.
|
An dakatar da ɗakin tsayi.
|
Tallafin jiki ya bambanta da tallafin rayuwa a cikin cewa yana kula da ɗakunan tsawo wanda ke gudanar da matukan jirgi har zuwa ƙafa dubu 80 a ɗakunan tsawo, kuma ya kawo shi ƙasa.
|
An dakatar da ɗakin tsayi.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 181
| 43
| 180
| 26
|
243
|
And, uh, they moved downtown and, there was, uh, and it's still like this in Augusta, this big street downtown called Broad Street, and it really was just this broad street in a downtown area.
|
They left Augusta and went to Atlanta.
|
Kuma, uh, sun koma gari kuma, akwai, uh, kuma har yanzu yana kamar wannan a Augusta, wannan babbar titi a cikin gari da ake kira Broad Street, kuma a gaskiya kawai wannan titi ne mai fadi a cikin gari.
|
Sun bar Augusta kuma suka tafi Atlanta.
|
Kuma, uh, sun koma gari kuma, akwai, uh, kuma har yanzu yana kamar wannan a Augusta, wannan babbar titi a cikin gari da ake kira Broad Street, kuma a gaskiya kawai wannan titi ne mai fadi a cikin gari.
|
Sun bar Augusta kuma suka tafi Atlanta.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 192
| 38
| 201
| 39
|
243
|
And, uh, they moved downtown and, there was, uh, and it's still like this in Augusta, this big street downtown called Broad Street, and it really was just this broad street in a downtown area.
|
They went downtown to the main street.
|
Kuma, uh, sun koma gari kuma, akwai, uh, kuma har yanzu yana kamar wannan a Augusta, wannan babbar titi a cikin gari da ake kira Broad Street, kuma a gaskiya kawai wannan titi ne mai fadi a cikin gari.
|
Sun tafi tsakiyar gari zuwa babbar titi.
|
Kuma, uh, sun koma gari kuma, akwai, uh, kuma har yanzu yana kamar wannan a Augusta, wannan babbar titi a cikin gari da ake kira Broad Street, kuma a gaskiya kawai wannan titi ne mai fadi a cikin gari.
|
Sun tafi tsakiyar gari zuwa babbar titi.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 192
| 38
| 201
| 40
|
243
|
And, uh, they moved downtown and, there was, uh, and it's still like this in Augusta, this big street downtown called Broad Street, and it really was just this broad street in a downtown area.
|
They went to the street with the most restaurants and bars.
|
Kuma, uh, sun koma gari kuma, akwai, uh, kuma har yanzu yana kamar wannan a Augusta, wannan babbar titi a cikin gari da ake kira Broad Street, kuma a gaskiya kawai wannan titi ne mai fadi a cikin gari.
|
Sun tafi titi da yawan gidajen cin abinci da mashaya.
|
Kuma, uh, sun koma gari kuma, akwai, uh, kuma har yanzu yana kamar wannan a Augusta, wannan babbar titi a cikin gari da ake kira Broad Street, kuma a gaskiya kawai wannan titi ne mai fadi a cikin gari.
|
Sun tafi titi da yawan gidajen cin abinci da mashaya.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 192
| 59
| 201
| 53
|
245
|
That was my messed up.
|
I did it without any errors.
|
Wannan shi ne abin da na yi.
|
Na yi shi ba tare da wani kuskure ba.
|
Wannan shi ne abin da na yi.
|
Na yi shi ba tare da wani kuskure ba.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 22
| 28
| 28
| 37
|
245
|
That was my messed up.
|
I made a mistake when i sent in the forms.
|
Wannan shi ne abin da na yi.
|
Na yi kuskure a lokacin da na aika da fom.
|
Wannan shi ne abin da na yi.
|
Na yi kuskure a lokacin da na aika da fom.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 22
| 42
| 28
| 42
|
245
|
That was my messed up.
|
I made a mistake.
|
Wannan shi ne abin da na yi.
|
Na yi kuskure.
|
Wannan shi ne abin da na yi.
|
Na yi kuskure.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 22
| 17
| 28
| 14
|
247
|
She's like, But you need to look here, look here, she's gives me like three different places to look in the computer.
|
She had no idea where to look.
|
Ta ce, amma kana bukatar ka duba nan, duba nan, ta ba ni kamar wurare uku daban-daban don duba a cikin kwamfuta.
|
Ba ta san inda za ta nemi.
|
Ta ce, amma kana bukatar ka duba nan, duba nan, ta ba ni kamar wurare uku daban-daban don duba a cikin kwamfuta.
|
Ba ta san inda za ta nemi.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 117
| 30
| 112
| 26
|
247
|
She's like, But you need to look here, look here, she's gives me like three different places to look in the computer.
|
She told me the folders would be on the desktop.
|
Ta ce, amma kana bukatar ka duba nan, duba nan, ta ba ni kamar wurare uku daban-daban don duba a cikin kwamfuta.
|
Ta gaya mini cewa manyan fayilolin za su kasance a kan tebur.
|
Ta ce, amma kana bukatar ka duba nan, duba nan, ta ba ni kamar wurare uku daban-daban don duba a cikin kwamfuta.
|
Ta gaya mini cewa manyan fayilolin za su kasance a kan tebur.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 117
| 48
| 112
| 61
|
247
|
She's like, But you need to look here, look here, she's gives me like three different places to look in the computer.
|
She told me where to search.
|
Ta ce, amma kana bukatar ka duba nan, duba nan, ta ba ni kamar wurare uku daban-daban don duba a cikin kwamfuta.
|
Ta gaya mini inda zan bincika.
|
Ta ce, amma kana bukatar ka duba nan, duba nan, ta ba ni kamar wurare uku daban-daban don duba a cikin kwamfuta.
|
Ta gaya mini inda zan bincika.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 117
| 28
| 112
| 30
|
257
|
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it
|
Despite its name, Snake River doesn't actually contain any snakes; it's named for its S-shape.
|
Kogin Snake ne da macizai da yawa a ciki
|
Duk da sunansa, Kogin Snake ba ya dauke da macizai; an kira shi saboda siffarsa ta S.
|
Kogin Snake ne da macizai da yawa a ciki
|
Duk da sunansa, Kogin Snake ba ya dauke da macizai; an kira shi saboda siffarsa ta S.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 63
| 94
| 40
| 85
|
257
|
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it
|
Snake River has lots of snapping turtles.
|
Kogin Snake ne da macizai da yawa a ciki
|
Kogin Snake yana da tarin tururuwa masu tsalle.
|
Kogin Snake ne da macizai da yawa a ciki
|
Kogin Snake yana da tarin tururuwa masu tsalle.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 63
| 41
| 40
| 47
|
257
|
oh it was Snake River oh Snake River with a lot of snakes in it
|
Snake River is filled with snakes.
|
Kogin Snake ne da macizai da yawa a ciki
|
Kogin Snake yana cike da macizai.
|
Kogin Snake ne da macizai da yawa a ciki
|
Kogin Snake yana cike da macizai.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 63
| 34
| 40
| 33
|
258
|
yeah i have a credit union
|
I do have a credit union I go to.
|
Haka ne ina da ƙungiyar kuɗi
|
Ina da ƙungiyar kuɗi da zan je.
|
Haka ne ina da ƙungiyar kuɗi
|
Ina da ƙungiyar kuɗi da zan je.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 26
| 33
| 28
| 31
|
258
|
yeah i have a credit union
|
I visit my credit union frequently.
|
Haka ne ina da ƙungiyar kuɗi
|
Ina zuwa wurin ƙungiyar da nake ba da bashi sau da yawa.
|
Haka ne ina da ƙungiyar kuɗi
|
Ina zuwa wurin ƙungiyar da nake ba da bashi sau da yawa.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 26
| 35
| 28
| 56
|
258
|
yeah i have a credit union
|
What's a credit union?
|
Haka ne ina da ƙungiyar kuɗi
|
Menene ƙungiyar kuɗi?
|
Haka ne ina da ƙungiyar kuɗi
|
Menene ƙungiyar kuɗi?
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 26
| 22
| 28
| 21
|
259
|
exactly it's it's an active state it's not something that you can kind of you know be passively involved in and expect to do any good really i don't think
|
I think you have to devote 10 hours a day to be good at it.
|
daidai shi ne yana da wani aiki jihar ba wani abu da za ka iya irin ka san zama a cikin m da kuma sa ran yin wani alhẽri da gaske ba na ganin
|
Ina ganin dole ne ka sadaukar da sa'o'i 10 a rana don ka kasance mai kyau a cikinsa.
|
daidai shi ne yana da wani aiki jihar ba wani abu da za ka iya irin ka san zama a cikin m da kuma sa ran yin wani alhẽri da gaske ba na ganin
|
Ina ganin dole ne ka sadaukar da sa'o'i 10 a rana don ka kasance mai kyau a cikinsa.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 154
| 59
| 141
| 84
|
259
|
exactly it's it's an active state it's not something that you can kind of you know be passively involved in and expect to do any good really i don't think
|
I think you need to be devoted to it to do well.
|
daidai shi ne yana da wani aiki jihar ba wani abu da za ka iya irin ka san zama a cikin m da kuma sa ran yin wani alhẽri da gaske ba na ganin
|
Ina ganin kana bukatar ka sadaukar da kanka domin ka yi nasara.
|
daidai shi ne yana da wani aiki jihar ba wani abu da za ka iya irin ka san zama a cikin m da kuma sa ran yin wani alhẽri da gaske ba na ganin
|
Ina ganin kana bukatar ka sadaukar da kanka domin ka yi nasara.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 154
| 48
| 141
| 63
|
259
|
exactly it's it's an active state it's not something that you can kind of you know be passively involved in and expect to do any good really i don't think
|
It's fine if you don't really take it seriously.
|
daidai shi ne yana da wani aiki jihar ba wani abu da za ka iya irin ka san zama a cikin m da kuma sa ran yin wani alhẽri da gaske ba na ganin
|
Ba laifi ba ne idan ba ka dauki shi da gaske.
|
daidai shi ne yana da wani aiki jihar ba wani abu da za ka iya irin ka san zama a cikin m da kuma sa ran yin wani alhẽri da gaske ba na ganin
|
Ba laifi ba ne idan ba ka dauki shi da gaske.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 154
| 48
| 141
| 45
|
265
|
and that what i think is gonna be really interesting is what we do about it i mean we are gonna have to change the people who represent us
|
I just know it will be so boring and not worth changing those that represent us so we should not even try to change.
|
kuma abin da nake tsammanin zai zama mai ban sha'awa shi ne abin da muke yi game da shi Ina nufin za mu canza mutanen da ke wakiltarmu
|
Na san cewa zai zama da ban sha'awa kuma ba zai dace mu canja waɗanda suke wakiltarmu ba don haka kada mu ma mu yi ƙoƙarin canja su.
|
kuma abin da nake tsammanin zai zama mai ban sha'awa shi ne abin da muke yi game da shi Ina nufin za mu canza mutanen da ke wakiltarmu
|
Na san cewa zai zama da ban sha'awa kuma ba zai dace mu canja waɗanda suke wakiltarmu ba don haka kada mu ma mu yi ƙoƙarin canja su.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 138
| 116
| 134
| 132
|
265
|
and that what i think is gonna be really interesting is what we do about it i mean we are gonna have to change the people who represent us
|
I think it will be challenging to change our representatives but worthwhile in the end.
|
kuma abin da nake tsammanin zai zama mai ban sha'awa shi ne abin da muke yi game da shi Ina nufin za mu canza mutanen da ke wakiltarmu
|
Ina ganin zai zama kalubale mu canza wakilanmu amma a karshe zai biya.
|
kuma abin da nake tsammanin zai zama mai ban sha'awa shi ne abin da muke yi game da shi Ina nufin za mu canza mutanen da ke wakiltarmu
|
Ina ganin zai zama kalubale mu canza wakilanmu amma a karshe zai biya.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 138
| 87
| 134
| 70
|
265
|
and that what i think is gonna be really interesting is what we do about it i mean we are gonna have to change the people who represent us
|
We have to make changes to those that represent us.
|
kuma abin da nake tsammanin zai zama mai ban sha'awa shi ne abin da muke yi game da shi Ina nufin za mu canza mutanen da ke wakiltarmu
|
Dole ne mu yi canje-canje ga waɗanda suke wakiltarmu.
|
kuma abin da nake tsammanin zai zama mai ban sha'awa shi ne abin da muke yi game da shi Ina nufin za mu canza mutanen da ke wakiltarmu
|
Dole ne mu yi canje-canje ga waɗanda suke wakiltarmu.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 138
| 51
| 134
| 53
|
267
|
and they can be very nice too after after they've been trained
|
They become hardened and cold once they complete the training.
|
kuma suna iya zama masu kyau sosai bayan an horar da su
|
Suna yin sanyin jiki da kuma sanyin jiki bayan sun gama horo.
|
kuma suna iya zama masu kyau sosai bayan an horar da su
|
Suna yin sanyin jiki da kuma sanyin jiki bayan sun gama horo.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 62
| 62
| 55
| 61
|
267
|
and they can be very nice too after after they've been trained
|
They change rapidly while undergoing training.
|
kuma suna iya zama masu kyau sosai bayan an horar da su
|
Suna canja-canje da sauri sa'ad da suke horarwa.
|
kuma suna iya zama masu kyau sosai bayan an horar da su
|
Suna canja-canje da sauri sa'ad da suke horarwa.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 62
| 46
| 55
| 48
|
267
|
and they can be very nice too after after they've been trained
|
When they undergo training they can be quite pleasant.
|
kuma suna iya zama masu kyau sosai bayan an horar da su
|
Sa'ad da suke horarwa, suna da kyau sosai.
|
kuma suna iya zama masu kyau sosai bayan an horar da su
|
Sa'ad da suke horarwa, suna da kyau sosai.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 62
| 54
| 55
| 42
|
269
|
and it can go on for ten twenty years i i think this is a little ridiculous
|
I think it's crazy that one lawsuit can go on so many years.
|
kuma zai iya ci gaba har tsawon shekaru goma da ashirin Ina ganin wannan kadan m
|
Ina ganin abin hauka ne cewa shari'a guda daya zata iya ci gaba har tsawon shekaru.
|
kuma zai iya ci gaba har tsawon shekaru goma da ashirin Ina ganin wannan kadan m
|
Ina ganin abin hauka ne cewa shari'a guda daya zata iya ci gaba har tsawon shekaru.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 75
| 60
| 80
| 83
|
269
|
and it can go on for ten twenty years i i think this is a little ridiculous
|
I think it's nuts that it can last so long.
|
kuma zai iya ci gaba har tsawon shekaru goma da ashirin Ina ganin wannan kadan m
|
Ina ganin yana da ban mamaki cewa zai iya wucewa tsawon lokaci.
|
kuma zai iya ci gaba har tsawon shekaru goma da ashirin Ina ganin wannan kadan m
|
Ina ganin yana da ban mamaki cewa zai iya wucewa tsawon lokaci.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 75
| 43
| 80
| 63
|
269
|
and it can go on for ten twenty years i i think this is a little ridiculous
|
It only lasts a week.
|
kuma zai iya ci gaba har tsawon shekaru goma da ashirin Ina ganin wannan kadan m
|
Yana da mako guda kawai.
|
kuma zai iya ci gaba har tsawon shekaru goma da ashirin Ina ganin wannan kadan m
|
Yana da mako guda kawai.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 75
| 21
| 80
| 24
|
273
|
yeah you you must've had a cordless
|
Correct the one you had was cordless.
|
Haka ne, dole ne ka yi amfani da waya mara waya
|
Ka gyara wanda ka yi ba tare da waya ba.
|
Haka ne, dole ne ka yi amfani da waya mara waya
|
Ka gyara wanda ka yi ba tare da waya ba.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 35
| 37
| 47
| 40
|
273
|
yeah you you must've had a cordless
|
The one you had was definitely a corded version only.
|
Haka ne, dole ne ka yi amfani da waya mara waya
|
Wannan da kake da shi a bayyane yake cewa sigar da aka yi da waya ce kawai.
|
Haka ne, dole ne ka yi amfani da waya mara waya
|
Wannan da kake da shi a bayyane yake cewa sigar da aka yi da waya ce kawai.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 35
| 53
| 47
| 75
|
273
|
yeah you you must've had a cordless
|
You might have had one with an optional cord.
|
Haka ne, dole ne ka yi amfani da waya mara waya
|
Wataƙila ka yi amfani da wata da ke da igiyar waya.
|
Haka ne, dole ne ka yi amfani da waya mara waya
|
Wataƙila ka yi amfani da wata da ke da igiyar waya.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 35
| 45
| 47
| 51
|
276
|
are you saying the teachers or the parents
|
Are you saying the students or the teacher's aide did it?
|
Shin kuna cewa malamai ko iyaye
|
Kana cewa dalibai ne ko kuma malamin malamin ne ya yi hakan?
|
Shin kuna cewa malamai ko iyaye
|
Kana cewa dalibai ne ko kuma malamin malamin ne ya yi hakan?
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 42
| 57
| 31
| 60
|
276
|
are you saying the teachers or the parents
|
Is it the teachers or the parents?
|
Shin kuna cewa malamai ko iyaye
|
Malaman makaranta ne ko kuma iyayensu?
|
Shin kuna cewa malamai ko iyaye
|
Malaman makaranta ne ko kuma iyayensu?
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 42
| 34
| 31
| 38
|
276
|
are you saying the teachers or the parents
|
What are you implying about the parents and the teachers?
|
Shin kuna cewa malamai ko iyaye
|
Menene kake nufi game da iyaye da malamai?
|
Shin kuna cewa malamai ko iyaye
|
Menene kake nufi game da iyaye da malamai?
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 42
| 57
| 31
| 42
|
279
|
besides i probably would look at something uh maybe a a V six
|
I am thinking of looking at a V6.
|
ban da haka zan iya duba wani abu uh watakila a V shida
|
Ina tunanin duba wani V6.
|
ban da haka zan iya duba wani abu uh watakila a V shida
|
Ina tunanin duba wani V6.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 61
| 33
| 55
| 25
|
279
|
besides i probably would look at something uh maybe a a V six
|
I think a V6 is the best way to go.
|
ban da haka zan iya duba wani abu uh watakila a V shida
|
Ina ganin V6 ne hanya mafi kyau don zuwa.
|
ban da haka zan iya duba wani abu uh watakila a V shida
|
Ina ganin V6 ne hanya mafi kyau don zuwa.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 61
| 35
| 55
| 41
|
279
|
besides i probably would look at something uh maybe a a V six
|
I would never consider a V6.
|
ban da haka zan iya duba wani abu uh watakila a V shida
|
Ba zan taɓa yin la'akari da V6 ba.
|
ban da haka zan iya duba wani abu uh watakila a V shida
|
Ba zan taɓa yin la'akari da V6 ba.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 61
| 28
| 55
| 34
|
281
|
well i guess it would i guess so well i don't know i i i really haven't sorted out all my feelings on the drug testing uh i'm totally straight would never consider using drugs
|
I am strongly against drug testing, there is no doubt in my mind about it.
|
To ina tsammanin zai kasance Ina tsammani haka da kyau ban sani ba i i gaske ba a shirya duk motsin zuciyata a kan kwayoyi gwajin uh ni ne gaba daya straight
|
Na yi tsayayya da gwajin miyagun ƙwayoyi, babu shakka a zuciyata game da shi.
|
To ina tsammanin zai kasance Ina tsammani haka da kyau ban sani ba i i gaske ba a shirya duk motsin zuciyata a kan kwayoyi gwajin uh ni ne gaba daya straight
|
Na yi tsayayya da gwajin miyagun ƙwayoyi, babu shakka a zuciyata game da shi.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 175
| 74
| 157
| 77
|
281
|
well i guess it would i guess so well i don't know i i i really haven't sorted out all my feelings on the drug testing uh i'm totally straight would never consider using drugs
|
I guess I would be fine with being drug tested.
|
To ina tsammanin zai kasance Ina tsammani haka da kyau ban sani ba i i gaske ba a shirya duk motsin zuciyata a kan kwayoyi gwajin uh ni ne gaba daya straight
|
Ina tsammanin zan yi kyau idan an gwada ni da miyagun ƙwayoyi.
|
To ina tsammanin zai kasance Ina tsammani haka da kyau ban sani ba i i gaske ba a shirya duk motsin zuciyata a kan kwayoyi gwajin uh ni ne gaba daya straight
|
Ina tsammanin zan yi kyau idan an gwada ni da miyagun ƙwayoyi.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 175
| 47
| 157
| 62
|
281
|
well i guess it would i guess so well i don't know i i i really haven't sorted out all my feelings on the drug testing uh i'm totally straight would never consider using drugs
|
I think so but I have not gone through my emotions with regards to drug testing.
|
To ina tsammanin zai kasance Ina tsammani haka da kyau ban sani ba i i gaske ba a shirya duk motsin zuciyata a kan kwayoyi gwajin uh ni ne gaba daya straight
|
Ina ganin haka amma ban yi nazarin motsin zuciyata ba game da gwajin miyagun ƙwayoyi.
|
To ina tsammanin zai kasance Ina tsammani haka da kyau ban sani ba i i gaske ba a shirya duk motsin zuciyata a kan kwayoyi gwajin uh ni ne gaba daya straight
|
Ina ganin haka amma ban yi nazarin motsin zuciyata ba game da gwajin miyagun ƙwayoyi.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 175
| 80
| 157
| 85
|
289
|
care about how the national news affects the local area
|
Concerned about the local places being affected by national news.
|
kula da yadda labarai na ƙasar ke shafar yankin
|
Na damu game da wuraren da labarai na ƙasar ke shafar su.
|
kula da yadda labarai na ƙasar ke shafar yankin
|
Na damu game da wuraren da labarai na ƙasar ke shafar su.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 55
| 65
| 47
| 57
|
289
|
care about how the national news affects the local area
|
I could care less what the national news covers with concerns about our local areas.
|
kula da yadda labarai na ƙasar ke shafar yankin
|
Ba na son abin da labarai na ƙasar ke rufewa game da al'amuranmu.
|
kula da yadda labarai na ƙasar ke shafar yankin
|
Ba na son abin da labarai na ƙasar ke rufewa game da al'amuranmu.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 55
| 84
| 47
| 65
|
289
|
care about how the national news affects the local area
|
The national news outlets make our local places seem backwards.
|
kula da yadda labarai na ƙasar ke shafar yankin
|
Kafofin watsa labarai na ƙasar suna sa wurarenmu su zama na baya.
|
kula da yadda labarai na ƙasar ke shafar yankin
|
Kafofin watsa labarai na ƙasar suna sa wurarenmu su zama na baya.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 55
| 63
| 47
| 65
|
295
|
but no we usually you know skirt and skirt and blouse or suit or dress is is what you see down here so it's nice with me working at home because i can wear pants
|
I don't dress up when I work at home.
|
amma ba mu yawanci ka san skirt da skirt da blouse ko kwat da wando ko rigar ne abin da ka gani a nan kasa don haka yana da kyau tare da ni aiki a gida domin zan iya sa wando
|
Ba na yin ado idan ina aiki a gida.
|
amma ba mu yawanci ka san skirt da skirt da blouse ko kwat da wando ko rigar ne abin da ka gani a nan kasa don haka yana da kyau tare da ni aiki a gida domin zan iya sa wando
|
Ba na yin ado idan ina aiki a gida.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 161
| 37
| 174
| 35
|
295
|
but no we usually you know skirt and skirt and blouse or suit or dress is is what you see down here so it's nice with me working at home because i can wear pants
|
I don't wear anything other than sweats when I work at home.
|
amma ba mu yawanci ka san skirt da skirt da blouse ko kwat da wando ko rigar ne abin da ka gani a nan kasa don haka yana da kyau tare da ni aiki a gida domin zan iya sa wando
|
Ba na sa kome sai sweat lokacin da nake aiki a gida.
|
amma ba mu yawanci ka san skirt da skirt da blouse ko kwat da wando ko rigar ne abin da ka gani a nan kasa don haka yana da kyau tare da ni aiki a gida domin zan iya sa wando
|
Ba na sa kome sai sweat lokacin da nake aiki a gida.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 161
| 60
| 174
| 52
|
295
|
but no we usually you know skirt and skirt and blouse or suit or dress is is what you see down here so it's nice with me working at home because i can wear pants
|
I still wear dresses when I'm working at home because I feel fancier.
|
amma ba mu yawanci ka san skirt da skirt da blouse ko kwat da wando ko rigar ne abin da ka gani a nan kasa don haka yana da kyau tare da ni aiki a gida domin zan iya sa wando
|
Har yanzu ina sa riguna idan ina aiki a gida domin ina jin na fi kyau.
|
amma ba mu yawanci ka san skirt da skirt da blouse ko kwat da wando ko rigar ne abin da ka gani a nan kasa don haka yana da kyau tare da ni aiki a gida domin zan iya sa wando
|
Har yanzu ina sa riguna idan ina aiki a gida domin ina jin na fi kyau.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 161
| 69
| 174
| 70
|
299
|
yeah there there's something about having a place to live i don't know
|
Having a place to live is a dream come true.
|
Haka ne akwai wani abu game da samun wani wuri ya zauna Ban sani ba
|
Samun wurin zama mafarki ne da ya zama gaskiya.
|
Haka ne akwai wani abu game da samun wani wuri ya zauna Ban sani ba
|
Samun wurin zama mafarki ne da ya zama gaskiya.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 70
| 44
| 67
| 47
|
299
|
yeah there there's something about having a place to live i don't know
|
I don't really care if i have a place to live.
|
Haka ne akwai wani abu game da samun wani wuri ya zauna Ban sani ba
|
Ba na damu ko ina da wurin zama.
|
Haka ne akwai wani abu game da samun wani wuri ya zauna Ban sani ba
|
Ba na damu ko ina da wurin zama.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 70
| 46
| 67
| 32
|
299
|
yeah there there's something about having a place to live i don't know
|
It's nice to have a place to live.
|
Haka ne akwai wani abu game da samun wani wuri ya zauna Ban sani ba
|
Yana da kyau a sami wuri don zama.
|
Haka ne akwai wani abu game da samun wani wuri ya zauna Ban sani ba
|
Yana da kyau a sami wuri don zama.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 70
| 34
| 67
| 34
|
300
|
yeah yeah i you know i i wouldn't even mind so much if they had a um corporation that is financed
|
It would be easy to find out if the corporation was financed.
|
Haka ne, na san ba zan damu ba idan suna da kamfani wanda aka tallafawa
|
Zai yi sauƙi a gano ko an tallafa wa kamfanin.
|
Haka ne, na san ba zan damu ba idan suna da kamfani wanda aka tallafawa
|
Zai yi sauƙi a gano ko an tallafa wa kamfanin.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 97
| 61
| 71
| 46
|
300
|
yeah yeah i you know i i wouldn't even mind so much if they had a um corporation that is financed
|
It would make me angry to find out that they had financed the corporation.
|
Haka ne, na san ba zan damu ba idan suna da kamfani wanda aka tallafawa
|
Zan yi fushi idan na san cewa sun ba da kuɗin kamfanin.
|
Haka ne, na san ba zan damu ba idan suna da kamfani wanda aka tallafawa
|
Zan yi fushi idan na san cewa sun ba da kuɗin kamfanin.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 97
| 74
| 71
| 55
|
300
|
yeah yeah i you know i i wouldn't even mind so much if they had a um corporation that is financed
|
It wouldn't bother me if the corporation was financed.
|
Haka ne, na san ba zan damu ba idan suna da kamfani wanda aka tallafawa
|
Ba zai dame ni ba idan aka tallafa wa kamfanin.
|
Haka ne, na san ba zan damu ba idan suna da kamfani wanda aka tallafawa
|
Ba zai dame ni ba idan aka tallafa wa kamfanin.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 97
| 54
| 71
| 47
|
306
|
yeah it's ours up here we have our rural connections are real bad
|
The connections around here are sometimes okay.
|
Haka ne, namu ne a nan sama.
|
A wasu lokatai, haɗi a nan suna da kyau.
|
Haka ne, namu ne a nan sama.
|
A wasu lokatai, haɗi a nan suna da kyau.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 65
| 47
| 28
| 40
|
306
|
yeah it's ours up here we have our rural connections are real bad
|
We do not get good connections here.
|
Haka ne, namu ne a nan sama.
|
Ba mu da dangantaka mai kyau a nan.
|
Haka ne, namu ne a nan sama.
|
Ba mu da dangantaka mai kyau a nan.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 65
| 36
| 28
| 35
|
306
|
yeah it's ours up here we have our rural connections are real bad
|
We have the best connections around here.
|
Haka ne, namu ne a nan sama.
|
Muna da mafi kyawun alaƙa a nan.
|
Haka ne, namu ne a nan sama.
|
Muna da mafi kyawun alaƙa a nan.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 65
| 41
| 28
| 32
|
308
|
and uh i kind of kind of like the black eyed pea but i don't think it's a chain
|
I can not stand the Black Eyed Pea.
|
kuma uh ina da wani irin kamar black-eyed pea amma ina ganin shi ne ba wani sarkar
|
Ba zan iya jure wa Black Eyed Pea ba.
|
kuma uh ina da wani irin kamar black-eyed pea amma ina ganin shi ne ba wani sarkar
|
Ba zan iya jure wa Black Eyed Pea ba.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 79
| 35
| 82
| 37
|
308
|
and uh i kind of kind of like the black eyed pea but i don't think it's a chain
|
I might check out the Black Eyed Pea later.
|
kuma uh ina da wani irin kamar black-eyed pea amma ina ganin shi ne ba wani sarkar
|
Zan iya duba Black Eyed Pea daga baya.
|
kuma uh ina da wani irin kamar black-eyed pea amma ina ganin shi ne ba wani sarkar
|
Zan iya duba Black Eyed Pea daga baya.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 79
| 43
| 82
| 38
|
308
|
and uh i kind of kind of like the black eyed pea but i don't think it's a chain
|
The Black Eyed Pea is likable, I think its corporate.
|
kuma uh ina da wani irin kamar black-eyed pea amma ina ganin shi ne ba wani sarkar
|
Black Eyed Pea yana da kyau, ina tsammanin kamfanoninsa ne.
|
kuma uh ina da wani irin kamar black-eyed pea amma ina ganin shi ne ba wani sarkar
|
Black Eyed Pea yana da kyau, ina tsammanin kamfanoninsa ne.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 79
| 53
| 82
| 59
|
311
|
but on the other hand we've eaten a lot of raccoon and possum and turtle all kinds of
|
I Do not eat any kind of meat.
|
amma a gefe guda mun ci da yawa raccoon da kuma possum da turtle dukan iri
|
Ba na cin nama na kowane irin.
|
amma a gefe guda mun ci da yawa raccoon da kuma possum da turtle dukan iri
|
Ba na cin nama na kowane irin.
|
ha
|
Hausa
|
contradiction
|
dev
| 85
| 30
| 74
| 30
|
311
|
but on the other hand we've eaten a lot of raccoon and possum and turtle all kinds of
|
I have ate unusual animals before such as turtle, raccoon and possum.
|
amma a gefe guda mun ci da yawa raccoon da kuma possum da turtle dukan iri
|
Na riga na ci dabbobi da ba na kowa ba kamar su turtle, raccoon da kuma possum.
|
amma a gefe guda mun ci da yawa raccoon da kuma possum da turtle dukan iri
|
Na riga na ci dabbobi da ba na kowa ba kamar su turtle, raccoon da kuma possum.
|
ha
|
Hausa
|
entailment
|
dev
| 85
| 69
| 74
| 79
|
311
|
but on the other hand we've eaten a lot of raccoon and possum and turtle all kinds of
|
I have tried many different types of animals for food.
|
amma a gefe guda mun ci da yawa raccoon da kuma possum da turtle dukan iri
|
Na gwada dabbobi iri-iri don abinci.
|
amma a gefe guda mun ci da yawa raccoon da kuma possum da turtle dukan iri
|
Na gwada dabbobi iri-iri don abinci.
|
ha
|
Hausa
|
neutral
|
dev
| 85
| 54
| 74
| 36
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.