Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeBLEnD-Vis: Benchmarking Multimodal Cultural Understanding in Vision Language Models
As vision-language models (VLMs) are deployed globally, their ability to understand culturally situated knowledge becomes essential. Yet, existing evaluations largely assess static recall or isolated visual grounding, leaving unanswered whether VLMs possess robust and transferable cultural understanding. We introduce BLEnD-Vis, a multimodal, multicultural benchmark designed to evaluate the robustness of everyday cultural knowledge in VLMs across linguistic rephrasings and visual modalities. Building on the BLEnD dataset, BLEnD-Vis constructs 313 culturally grounded question templates spanning 16 regions and generates three aligned multiple-choice formats: (i) a text-only baseline querying from Region to Entity, (ii) an inverted text-only variant (Entity to Region), and (iii) a VQA-style version of (ii) with generated images. The resulting benchmark comprises 4,916 images and over 21,000 multiple-choice question (MCQ) instances, validated through human annotation. BLEnD-Vis reveals significant fragility in current VLM cultural knowledge; models exhibit performance drops under linguistic rephrasing and, whilst visual cues often aid performance, low cross-modal consistency highlights challenges in robustly integrating textual and visual understanding, particularly for lower-resource regions. BLEnD-Vis thus provides a crucial testbed for systematically analysing cultural robustness and multimodal grounding, exposing limitations and guiding the development of more culturally competent VLMs.
Neuron-Level Analysis of Cultural Understanding in Large Language Models
As large language models (LLMs) are increasingly deployed worldwide, ensuring their fair and comprehensive cultural understanding is important. However, LLMs exhibit cultural bias and limited awareness of underrepresented cultures, while the mechanisms underlying their cultural understanding remain underexplored. To fill this gap, we conduct a neuron-level analysis to identify neurons that drive cultural behavior, introducing a gradient-based scoring method with additional filtering for precise refinement. We identify both culture-general neurons contributing to cultural understanding regardless of cultures, and culture-specific neurons tied to an individual culture. These neurons account for less than 1% of all neurons and are concentrated in shallow to middle MLP layers. We validate their role by showing that suppressing them substantially degrades performance on cultural benchmarks (by up to 30%), while performance on general natural language understanding (NLU) benchmarks remains largely unaffected. Moreover, we show that culture-specific neurons support knowledge of not only the target culture, but also related cultures. Finally, we demonstrate that training on NLU benchmarks can diminish models' cultural understanding when we update modules containing many culture-general neurons. These findings provide insights into the internal mechanisms of LLMs and offer practical guidance for model training and engineering. Our code is available at https://github.com/ynklab/CULNIG
CultureVLM: Characterizing and Improving Cultural Understanding of Vision-Language Models for over 100 Countries
Vision-language models (VLMs) have advanced human-AI interaction but struggle with cultural understanding, often misinterpreting symbols, gestures, and artifacts due to biases in predominantly Western-centric training data. In this paper, we construct CultureVerse, a large-scale multimodal benchmark covering 19, 682 cultural concepts, 188 countries/regions, 15 cultural concepts, and 3 question types, with the aim of characterizing and improving VLMs' multicultural understanding capabilities. Then, we propose CultureVLM, a series of VLMs fine-tuned on our dataset to achieve significant performance improvement in cultural understanding. Our evaluation of 16 models reveals significant disparities, with a stronger performance in Western concepts and weaker results in African and Asian contexts. Fine-tuning on our CultureVerse enhances cultural perception, demonstrating cross-cultural, cross-continent, and cross-dataset generalization without sacrificing performance on models' general VLM benchmarks. We further present insights on cultural generalization and forgetting. We hope that this work could lay the foundation for more equitable and culturally aware multimodal AI systems.
No Shortcuts to Culture: Indonesian Multi-hop Question Answering for Complex Cultural Understanding
Understanding culture requires reasoning across context, tradition, and implicit social knowledge, far beyond recalling isolated facts. Yet most culturally focused question answering (QA) benchmarks rely on single-hop questions, which may allow models to exploit shallow cues rather than demonstrate genuine cultural reasoning. In this work, we introduce ID-MoCQA, the first large-scale multi-hop QA dataset for assessing the cultural understanding of large language models (LLMs), grounded in Indonesian traditions and available in both English and Indonesian. We present a new framework that systematically transforms single-hop cultural questions into multi-hop reasoning chains spanning six clue types (e.g., commonsense, temporal, geographical). Our multi-stage validation pipeline, combining expert review and LLM-as-a-judge filtering, ensures high-quality question-answer pairs. Our evaluation across state-of-the-art models reveals substantial gaps in cultural reasoning, particularly in tasks requiring nuanced inference. ID-MoCQA provides a challenging and essential benchmark for advancing the cultural competency of LLMs.
CultureScope: A Dimensional Lens for Probing Cultural Understanding in LLMs
As large language models (LLMs) are increasingly deployed in diverse cultural environments, evaluating their cultural understanding capability has become essential for ensuring trustworthy and culturally aligned applications. However, most existing benchmarks lack comprehensiveness and are challenging to scale and adapt across different cultural contexts, because their frameworks often lack guidance from well-established cultural theories and tend to rely on expert-driven manual annotations. To address these issues, we propose CultureScope, the most comprehensive evaluation framework to date for assessing cultural understanding in LLMs. Inspired by the cultural iceberg theory, we design a novel dimensional schema for cultural knowledge classification, comprising 3 layers and 140 dimensions, which guides the automated construction of culture-specific knowledge bases and corresponding evaluation datasets for any given languages and cultures. Experimental results demonstrate that our method can effectively evaluate cultural understanding. They also reveal that existing large language models lack comprehensive cultural competence, and merely incorporating multilingual data does not necessarily enhance cultural understanding. All code and data files are available at https://github.com/HoganZinger/Culture
Benchmarking Vision Language Models for Cultural Understanding
Foundation models and vision-language pre-training have notably advanced Vision Language Models (VLMs), enabling multimodal processing of visual and linguistic data. However, their performance has been typically assessed on general scene understanding - recognizing objects, attributes, and actions - rather than cultural comprehension. This study introduces CulturalVQA, a visual question-answering benchmark aimed at assessing VLM's geo-diverse cultural understanding. We curate a collection of 2,378 image-question pairs with 1-5 answers per question representing cultures from 11 countries across 5 continents. The questions probe understanding of various facets of culture such as clothing, food, drinks, rituals, and traditions. Benchmarking VLMs on CulturalVQA, including GPT-4V and Gemini, reveals disparity in their level of cultural understanding across regions, with strong cultural understanding capabilities for North America while significantly lower performance for Africa. We observe disparity in their performance across cultural facets too, with clothing, rituals, and traditions seeing higher performances than food and drink. These disparities help us identify areas where VLMs lack cultural understanding and demonstrate the potential of CulturalVQA as a comprehensive evaluation set for gauging VLM progress in understanding diverse cultures.
Hanfu-Bench: A Multimodal Benchmark on Cross-Temporal Cultural Understanding and Transcreation
Culture is a rich and dynamic domain that evolves across both geography and time. However, existing studies on cultural understanding with vision-language models (VLMs) primarily emphasize geographic diversity, often overlooking the critical temporal dimensions. To bridge this gap, we introduce Hanfu-Bench, a novel, expert-curated multimodal dataset. Hanfu, a traditional garment spanning ancient Chinese dynasties, serves as a representative cultural heritage that reflects the profound temporal aspects of Chinese culture while remaining highly popular in Chinese contemporary society. Hanfu-Bench comprises two core tasks: cultural visual understanding and cultural image transcreation.The former task examines temporal-cultural feature recognition based on single- or multi-image inputs through multiple-choice visual question answering, while the latter focuses on transforming traditional attire into modern designs through cultural element inheritance and modern context adaptation. Our evaluation shows that closed VLMs perform comparably to non-experts on visual cutural understanding but fall short by 10\% to human experts, while open VLMs lags further behind non-experts. For the transcreation task, multi-faceted human evaluation indicates that the best-performing model achieves a success rate of only 42\%. Our benchmark provides an essential testbed, revealing significant challenges in this new direction of temporal cultural understanding and creative adaptation.
Crossroads of Continents: Automated Artifact Extraction for Cultural Adaptation with Large Multimodal Models
In this work, we present a comprehensive three-phase study to examine (1) the effectiveness of large multimodal models (LMMs) in recognizing cultural contexts; (2) the accuracy of their representations of diverse cultures; and (3) their ability to adapt content across cultural boundaries. We first introduce Dalle Street, a large-scale dataset generated by DALL-E 3 and validated by humans, containing 9,935 images of 67 countries and 10 concept classes. We reveal disparities in cultural understanding at the sub-region level with both open-weight (LLaVA) and closed-source (GPT-4V) models on Dalle Street and other existing benchmarks. Next, we assess models' deeper culture understanding by an artifact extraction task and identify over 18,000 artifacts associated with different countries. Finally, we propose a highly composable pipeline, CultureAdapt, to adapt images from culture to culture. Our findings reveal a nuanced picture of the cultural competence of LMMs, highlighting the need to develop culture-aware systems. Dataset and code are available at https://github.com/iamshnoo/crossroads
Nunchi-Bench: Benchmarking Language Models on Cultural Reasoning with a Focus on Korean Superstition
As large language models (LLMs) become key advisors in various domains, their cultural sensitivity and reasoning skills are crucial in multicultural environments. We introduce Nunchi-Bench, a benchmark designed to evaluate LLMs' cultural understanding, with a focus on Korean superstitions. The benchmark consists of 247 questions spanning 31 topics, assessing factual knowledge, culturally appropriate advice, and situational interpretation. We evaluate multilingual LLMs in both Korean and English to analyze their ability to reason about Korean cultural contexts and how language variations affect performance. To systematically assess cultural reasoning, we propose a novel evaluation strategy with customized scoring metrics that capture the extent to which models recognize cultural nuances and respond appropriately. Our findings highlight significant challenges in LLMs' cultural reasoning. While models generally recognize factual information, they struggle to apply it in practical scenarios. Furthermore, explicit cultural framing enhances performance more effectively than relying solely on the language of the prompt. To support further research, we publicly release Nunchi-Bench alongside a leaderboard.
LLM-C3MOD: A Human-LLM Collaborative System for Cross-Cultural Hate Speech Moderation
Content moderation is a global challenge, yet major tech platforms prioritize high-resource languages, leaving low-resource languages with scarce native moderators. Since effective moderation depends on understanding contextual cues, this imbalance increases the risk of improper moderation due to non-native moderators' limited cultural understanding. Through a user study, we identify that non-native moderators struggle with interpreting culturally-specific knowledge, sentiment, and internet culture in the hate speech moderation. To assist them, we present LLM-C3MOD, a human-LLM collaborative pipeline with three steps: (1) RAG-enhanced cultural context annotations; (2) initial LLM-based moderation; and (3) targeted human moderation for cases lacking LLM consensus. Evaluated on a Korean hate speech dataset with Indonesian and German participants, our system achieves 78% accuracy (surpassing GPT-4o's 71% baseline), while reducing human workload by 83.6%. Notably, human moderators excel at nuanced contents where LLMs struggle. Our findings suggest that non-native moderators, when properly supported by LLMs, can effectively contribute to cross-cultural hate speech moderation.
SeaEval for Multilingual Foundation Models: From Cross-Lingual Alignment to Cultural Reasoning
We present SeaEval, a benchmark for multilingual foundation models. In addition to characterizing how these models understand and reason with natural language, we also investigate how well they comprehend cultural practices, nuances, and values. Alongside standard accuracy metrics, we investigate the brittleness of foundation models in the dimensions of semantics and multilinguality. Our analyses span both open-sourced and closed models, leading to empirical results across classic NLP tasks, reasoning, and cultural comprehension. Key findings indicate (1) Most models exhibit varied behavior when given paraphrased instructions. (2) Many models still suffer from exposure bias (e.g., positional bias, majority label bias). (3) For questions rooted in factual, scientific, and commonsense knowledge, consistent responses are expected across multilingual queries that are semantically equivalent. Yet, most models surprisingly demonstrate inconsistent performance on these queries. (4) Multilingually-trained models have not attained "balanced multilingual" capabilities. Our endeavors underscore the need for more generalizable semantic representations and enhanced multilingual contextualization. SeaEval can serve as a launchpad for more thorough investigations and evaluations for multilingual and multicultural scenarios.
Measuring Hong Kong Massive Multi-Task Language Understanding
Multilingual understanding is crucial for the cross-cultural applicability of Large Language Models (LLMs). However, evaluation benchmarks designed for Hong Kong's unique linguistic landscape, which combines Traditional Chinese script with Cantonese as the spoken form and its cultural context, remain underdeveloped. To address this gap, we introduce HKMMLU, a multi-task language understanding benchmark that evaluates Hong Kong's linguistic competence and socio-cultural knowledge. The HKMMLU includes 26,698 multi-choice questions across 66 subjects, organized into four categories: Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM), Social Sciences, Humanities, and Other. To evaluate the multilingual understanding ability of LLMs, 90,550 Mandarin-Cantonese translation tasks were additionally included. We conduct comprehensive experiments on GPT-4o, Claude 3.7 Sonnet, and 18 open-source LLMs of varying sizes on HKMMLU. The results show that the best-performing model, DeepSeek-V3, struggles to achieve an accuracy of 75\%, significantly lower than that of MMLU and CMMLU. This performance gap highlights the need to improve LLMs' capabilities in Hong Kong-specific language and knowledge domains. Furthermore, we investigate how question language, model size, prompting strategies, and question and reasoning token lengths affect model performance. We anticipate that HKMMLU will significantly advance the development of LLMs in multilingual and cross-cultural contexts, thereby enabling broader and more impactful applications.
Common to Whom? Regional Cultural Commonsense and LLM Bias in India
Existing cultural commonsense benchmarks treat nations as monolithic, assuming uniform practices within national boundaries. But does cultural commonsense hold uniformly within a nation, or does it vary at the sub-national level? We introduce Indica, the first benchmark designed to test LLMs' ability to address this question, focusing on India - a nation of 28 states, 8 union territories, and 22 official languages. We collect human-annotated answers from five Indian regions (North, South, East, West, and Central) across 515 questions spanning 8 domains of everyday life, yielding 1,630 region-specific question-answer pairs. Strikingly, only 39.4% of questions elicit agreement across all five regions, demonstrating that cultural commonsense in India is predominantly regional, not national. We evaluate eight state-of-the-art LLMs and find two critical gaps: models achieve only 13.4%-20.9% accuracy on region-specific questions, and they exhibit geographic bias, over-selecting Central and North India as the "default" (selected 30-40% more often than expected) while under-representing East and West. Beyond India, our methodology provides a generalizable framework for evaluating cultural commonsense in any culturally heterogeneous nation, from question design grounded in anthropological taxonomy, to regional data collection, to bias measurement.
Translating Across Cultures: LLMs for Intralingual Cultural Adaptation
LLMs are increasingly being deployed for multilingual applications and have demonstrated impressive translation capabilities between several low and high resource languages. An aspect of translation that often gets overlooked is that of cultural adaptation, or modifying source culture references to suit the target culture. Cultural adaptation has applications across several creative industries and requires intimate knowledge of source and target cultures during translation. While specialized translation models still outperform LLMs on the machine translation task when viewed from the lens of correctness, they are not sensitive to cultural differences often requiring manual correction. LLMs on the other hand have a rich reservoir of cultural knowledge embedded within its parameters that can be potentially exploited for such applications. In this paper we define the task of cultural adaptation and create an evaluation framework to benchmark different models for this task. We evaluate the performance of modern LLMs for cultural adaptation and analyze their cross cultural knowledge while connecting related concepts across different cultures. We also analyze possible issues with automatic adaptation including cultural biases and stereotypes. We hope that this task will offer more insight into the cultural understanding of LLMs and their creativity in cross-cultural scenarios.
Toward Socially Aware Vision-Language Models: Evaluating Cultural Competence Through Multimodal Story Generation
As Vision-Language Models (VLMs) achieve widespread deployment across diverse cultural contexts, ensuring their cultural competence becomes critical for responsible AI systems. While prior work has evaluated cultural awareness in text-only models and VLM object recognition tasks, no research has systematically assessed how VLMs adapt outputs when cultural identity cues are embedded in both textual prompts and visual inputs during generative tasks. We present the first comprehensive evaluation of VLM cultural competence through multimodal story generation, developing a novel multimodal framework that perturbs cultural identity and evaluates 5 contemporary VLMs on a downstream task: story generation. Our analysis reveals significant cultural adaptation capabilities, with rich culturally-specific vocabulary spanning names, familial terms, and geographic markers. However, we uncover concerning limitations: cultural competence varies dramatically across architectures, some models exhibit inverse cultural alignment, and automated metrics show architectural bias contradicting human assessments. Cross-modal evaluation shows that culturally distinct outputs are indeed detectable through visual-semantic similarity (28.7% within-nationality vs. 0.2% cross-nationality recall), yet visual-cultural understanding remains limited. In essence, we establish the promise and challenges of cultural competence in multimodal AI. We publicly release our codebase and data: https://github.com/ArkaMukherjee0/mmCultural
JMMMU: A Japanese Massive Multi-discipline Multimodal Understanding Benchmark for Culture-aware Evaluation
Accelerating research on Large Multimodal Models (LMMs) in non-English languages is crucial for enhancing user experiences across broader populations. In this paper, we introduce JMMMU (Japanese MMMU), the first large-scale Japanese benchmark designed to evaluate LMMs on expert-level tasks based on the Japanese cultural context. To facilitate comprehensive culture-aware evaluation, JMMMU features two complementary subsets: (i) culture-agnostic (CA) subset, where the culture-independent subjects (e.g., Math) are selected and translated into Japanese, enabling one-to-one comparison with its English counterpart MMMU; and (ii) culture-specific (CS) subset, comprising newly crafted subjects that reflect Japanese cultural context. Using the CA subset, we observe performance drop in many LMMs when evaluated in Japanese, which is purely attributable to language variation. Using the CS subset, we reveal their inadequate Japanese cultural understanding. Further, by combining both subsets, we identify that some LMMs perform well on the CA subset but not on the CS subset, exposing a shallow understanding of the Japanese language that lacks depth in cultural understanding. We hope this work will not only help advance LMM performance in Japanese but also serve as a guideline to create high-standard, culturally diverse benchmarks for multilingual LMM development. The project page is https://mmmu-japanese-benchmark.github.io/JMMMU/.
RAVENEA: A Benchmark for Multimodal Retrieval-Augmented Visual Culture Understanding
As vision-language models (VLMs) become increasingly integrated into daily life, the need for accurate visual culture understanding is becoming critical. Yet, these models frequently fall short in interpreting cultural nuances effectively. Prior work has demonstrated the effectiveness of retrieval-augmented generation (RAG) in enhancing cultural understanding in text-only settings, while its application in multimodal scenarios remains underexplored. To bridge this gap, we introduce RAVENEA (Retrieval-Augmented Visual culturE uNdErstAnding), a new benchmark designed to advance visual culture understanding through retrieval, focusing on two tasks: culture-focused visual question answering (cVQA) and culture-informed image captioning (cIC). RAVENEA extends existing datasets by integrating over 10,000 Wikipedia documents curated and ranked by human annotators. With RAVENEA, we train and evaluate seven multimodal retrievers for each image query, and measure the downstream impact of retrieval-augmented inputs across fourteen state-of-the-art VLMs. Our results show that lightweight VLMs, when augmented with culture-aware retrieval, outperform their non-augmented counterparts (by at least 3.2% absolute on cVQA and 6.2% absolute on cIC). This highlights the value of retrieval-augmented methods and culturally inclusive benchmarks for multimodal understanding.
DRISHTIKON: A Multimodal Multilingual Benchmark for Testing Language Models' Understanding on Indian Culture
We introduce DRISHTIKON, a first-of-its-kind multimodal and multilingual benchmark centered exclusively on Indian culture, designed to evaluate the cultural understanding of generative AI systems. Unlike existing benchmarks with a generic or global scope, DRISHTIKON offers deep, fine-grained coverage across India's diverse regions, spanning 15 languages, covering all states and union territories, and incorporating over 64,000 aligned text-image pairs. The dataset captures rich cultural themes including festivals, attire, cuisines, art forms, and historical heritage amongst many more. We evaluate a wide range of vision-language models (VLMs), including open-source small and large models, proprietary systems, reasoning-specialized VLMs, and Indic-focused models, across zero-shot and chain-of-thought settings. Our results expose key limitations in current models' ability to reason over culturally grounded, multimodal inputs, particularly for low-resource languages and less-documented traditions. DRISHTIKON fills a vital gap in inclusive AI research, offering a robust testbed to advance culturally aware, multimodally competent language technologies.
How Well Do LLMs Represent Values Across Cultures? Empirical Analysis of LLM Responses Based on Hofstede Cultural Dimensions
Large Language Models (LLMs) attempt to imitate human behavior by responding to humans in a way that pleases them, including by adhering to their values. However, humans come from diverse cultures with different values. It is critical to understand whether LLMs showcase different values to the user based on the stereotypical values of a user's known country. We prompt different LLMs with a series of advice requests based on 5 Hofstede Cultural Dimensions -- a quantifiable way of representing the values of a country. Throughout each prompt, we incorporate personas representing 36 different countries and, separately, languages predominantly tied to each country to analyze the consistency in the LLMs' cultural understanding. Through our analysis of the responses, we found that LLMs can differentiate between one side of a value and another, as well as understand that countries have differing values, but will not always uphold the values when giving advice, and fail to understand the need to answer differently based on different cultural values. Rooted in these findings, we present recommendations for training value-aligned and culturally sensitive LLMs. More importantly, the methodology and the framework developed here can help further understand and mitigate culture and language alignment issues with LLMs.
VoiceAgentBench: Are Voice Assistants ready for agentic tasks?
Large-scale Speech Language Models (SpeechLMs) have enabled voice assistants capable of understanding natural spoken queries and performing complex tasks. However, existing speech benchmarks primarily focus on isolated capabilities such as transcription, or question-answering, and do not systematically evaluate agentic scenarios encompassing multilingual and cultural understanding, as well as adversarial robustness. To address this, we introduce VoiceAgentBench, a comprehensive benchmark designed to evaluate SpeechLMs in realistic spoken agentic settings. It comprises over 5,500 synthetic spoken queries, including dialogues grounded in Indian context, covering single-tool invocations, multi-tool workflows, multi-turn interactions, and safety evaluations. The benchmark supports English, Hindi, and 5 other Indian languages, reflecting real-world linguistic and cultural diversity. We simulate speaker variability using a novel sampling algorithm that selects audios for TTS voice conversion based on its speaker embeddings, maximizing acoustic and speaker diversity. Our evaluation measures tool selection accuracy, structural consistency, and the correctness of tool invocations, including adversarial robustness. Our experiments reveal significant gaps in contextual tool orchestration tasks, Indic generalization, and adversarial robustness, exposing critical limitations of current SpeechLMs.
Therapy as an NLP Task: Psychologists' Comparison of LLMs and Human Peers in CBT
Wider access to therapeutic care is one of the biggest challenges in mental health treatment. Due to institutional barriers, some people seeking mental health support have turned to large language models (LLMs) for personalized therapy, even though these models are largely unsanctioned and untested. We investigate the potential and limitations of using LLMs as providers of evidence-based therapy by using mixed methods clinical metrics. Using HELPERT, a prompt run on a large language model using the same process and training as a comparative group of peer counselors, we replicated publicly accessible mental health conversations rooted in Cognitive Behavioral Therapy (CBT) to compare session dynamics and counselor's CBT-based behaviors between original peer support sessions and their reconstructed HELPERT sessions. Two licensed, CBT-trained clinical psychologists evaluated the sessions using the Cognitive Therapy Rating Scale and provided qualitative feedback. Our findings show that the peer sessions are characterized by empathy, small talk, therapeutic alliance, and shared experiences but often exhibit therapist drift. Conversely, HELPERT reconstructed sessions exhibit minimal therapist drift and higher adherence to CBT methods but display a lack of collaboration, empathy, and cultural understanding. Through CTRS ratings and psychologists' feedback, we highlight the importance of human-AI collaboration for scalable mental health. Our work outlines the ethical implication of imparting human-like subjective qualities to LLMs in therapeutic settings, particularly the risk of deceptive empathy, which may lead to unrealistic patient expectations and potential harm.
Toucan: Many-to-Many Translation for 150 African Language Pairs
We address a notable gap in Natural Language Processing (NLP) by introducing a collection of resources designed to improve Machine Translation (MT) for low-resource languages, with a specific focus on African languages. First, we introduce two language models (LMs), Cheetah-1.2B and Cheetah-3.7B, with 1.2 billion and 3.7 billion parameters respectively. Next, we finetune the aforementioned models to create toucan, an Afrocentric machine translation model designed to support 156 African language pairs. To evaluate Toucan, we carefully develop an extensive machine translation benchmark, dubbed AfroLingu-MT, tailored for evaluating machine translation. Toucan significantly outperforms other models, showcasing its remarkable performance on MT for African languages. Finally, we train a new model, spBLEU-1K, to enhance translation evaluation metrics, covering 1K languages, including 614 African languages. This work aims to advance the field of NLP, fostering cross-cultural understanding and knowledge exchange, particularly in regions with limited language resources such as Africa. The GitHub repository for the Toucan project is available at https://github.com/UBC-NLP/Toucan.
VietMEAgent: Culturally-Aware Few-Shot Multimodal Explanation for Vietnamese Visual Question Answering
Contemporary Visual Question Answering (VQA) systems remain constrained when confronted with culturally specific content, largely because cultural knowledge is under-represented in training corpora and the reasoning process is not rendered interpretable to end users. This paper introduces VietMEAgent, a multimodal explainable framework engineered for Vietnamese cultural understanding. The method integrates a cultural object detection backbone with a structured program generation layer, yielding a pipeline in which answer prediction and explanation are tightly coupled. A curated knowledge base of Vietnamese cultural entities serves as an explicit source of background information, while a dual-modality explanation module combines attention-based visual evidence with structured, human-readable textual rationales. We further construct a Vietnamese Cultural VQA dataset sourced from public repositories and use it to demonstrate the practicality of programming-based methodologies for cultural AI. The resulting system provides transparent explanations that disclose both the computational rationale and the underlying cultural context, supporting education and cultural preservation with an emphasis on interpretability and cultural sensitivity.
Seeing Culture: A Benchmark for Visual Reasoning and Grounding
Multimodal vision-language models (VLMs) have made substantial progress in various tasks that require a combined understanding of visual and textual content, particularly in cultural understanding tasks, with the emergence of new cultural datasets. However, these datasets frequently fall short of providing cultural reasoning while underrepresenting many cultures. In this paper, we introduce the Seeing Culture Benchmark (SCB), focusing on cultural reasoning with a novel approach that requires VLMs to reason on culturally rich images in two stages: i) selecting the correct visual option with multiple-choice visual question answering (VQA), and ii) segmenting the relevant cultural artifact as evidence of reasoning. Visual options in the first stage are systematically organized into three types: those originating from the same country, those from different countries, or a mixed group. Notably, all options are derived from a singular category for each type. Progression to the second stage occurs only after a correct visual option is chosen. The SCB benchmark comprises 1,065 images that capture 138 cultural artifacts across five categories from seven Southeast Asia countries, whose diverse cultures are often overlooked, accompanied by 3,178 questions, of which 1,093 are unique and meticulously curated by human annotators. Our evaluation of various VLMs reveals the complexities involved in cross-modal cultural reasoning and highlights the disparity between visual reasoning and spatial grounding in culturally nuanced scenarios. The SCB serves as a crucial benchmark for identifying these shortcomings, thereby guiding future developments in the field of cultural reasoning. https://github.com/buraksatar/SeeingCulture
From Guidelines to Practice: A New Paradigm for Arabic Language Model Evaluation
This paper addresses critical gaps in Arabic language model evaluation by establishing comprehensive theoretical guidelines and introducing a novel evaluation framework. We first analyze existing Arabic evaluation datasets, identifying significant issues in linguistic accuracy, cultural alignment, and methodological rigor. To address these limitations in LLMs, we present the Arabic Depth Mini Dataset (ADMD), a carefully curated collection of 490 challenging questions spanning ten major domains (42 sub-domains, see Figure 1. Using ADMD, we evaluate five leading language models: GPT-4, Claude 3.5 Sonnet, Gemini Flash 1.5, CommandR 100B, and Qwen-Max. Our results reveal significant variations in model performance across different domains, with particular challenges in areas requiring deep cultural understanding and specialized knowledge. Claude 3.5 Sonnet demonstrated the highest overall accuracy at 30\%, showing relative strength in mathematical theory in Arabic, Arabic language, and islamic domains. This work provides both theoretical foundations and practical insights for improving Arabic language model evaluation, emphasizing the importance of cultural competence alongside technical capabilities.
Evaluating Arabic Large Language Models: A Survey of Benchmarks, Methods, and Gaps
This survey provides the first systematic review of Arabic LLM benchmarks, analyzing 40+ evaluation benchmarks across NLP tasks, knowledge domains, cultural understanding, and specialized capabilities. We propose a taxonomy organizing benchmarks into four categories: Knowledge, NLP Tasks, Culture and Dialects, and Target-Specific evaluations. Our analysis reveals significant progress in benchmark diversity while identifying critical gaps: limited temporal evaluation, insufficient multi-turn dialogue assessment, and cultural misalignment in translated datasets. We examine three primary approaches: native collection, translation, and synthetic generation discussing their trade-offs regarding authenticity, scale, and cost. This work serves as a comprehensive reference for Arabic NLP researchers, providing insights into benchmark methodologies, reproducibility standards, and evaluation metrics while offering recommendations for future development.
SANSKRITI: A Comprehensive Benchmark for Evaluating Language Models' Knowledge of Indian Culture
Language Models (LMs) are indispensable tools shaping modern workflows, but their global effectiveness depends on understanding local socio-cultural contexts. To address this, we introduce SANSKRITI, a benchmark designed to evaluate language models' comprehension of India's rich cultural diversity. Comprising 21,853 meticulously curated question-answer pairs spanning 28 states and 8 union territories, SANSKRITI is the largest dataset for testing Indian cultural knowledge. It covers sixteen key attributes of Indian culture: rituals and ceremonies, history, tourism, cuisine, dance and music, costume, language, art, festivals, religion, medicine, transport, sports, nightlife, and personalities, providing a comprehensive representation of India's cultural tapestry. We evaluate SANSKRITI on leading Large Language Models (LLMs), Indic Language Models (ILMs), and Small Language Models (SLMs), revealing significant disparities in their ability to handle culturally nuanced queries, with many models struggling in region-specific contexts. By offering an extensive, culturally rich, and diverse dataset, SANSKRITI sets a new standard for assessing and improving the cultural understanding of LMs.
Pearl: A Multimodal Culturally-Aware Arabic Instruction Dataset
Mainstream large vision-language models (LVLMs) inherently encode cultural biases, highlighting the need for diverse multimodal datasets. To address this gap, we introduce Pearl, a large-scale Arabic multimodal dataset and benchmark explicitly designed for cultural understanding. Constructed through advanced agentic workflows and extensive human-in-the-loop annotations by 45 annotators from across the Arab world, Pearl comprises over K multimodal examples spanning ten culturally significant domains covering all Arab countries. We further provide two robust evaluation benchmarks Pearl and Pearl-Lite along with a specialized subset Pearl-X explicitly developed to assess nuanced cultural variations. Comprehensive evaluations on state-of-the-art open and proprietary LVLMs demonstrate that reasoning-centric instruction alignment substantially improves models' cultural grounding compared to conventional scaling methods. Pearl establishes a foundational resource for advancing culturally-informed multimodal modeling research. All datasets and benchmarks are publicly available.
TAU: A Benchmark for Cultural Sound Understanding Beyond Semantics
Large audio-language models are advancing rapidly, yet most evaluations emphasize speech or globally sourced sounds, overlooking culturally distinctive cues. This gap raises a critical question: can current models generalize to localized, non-semantic audio that communities instantly recognize but outsiders do not? To address this, we present TAU (Taiwan Audio Understanding), a benchmark of everyday Taiwanese "soundmarks." TAU is built through a pipeline combining curated sources, human editing, and LLM-assisted question generation, producing 702 clips and 1,794 multiple-choice items that cannot be solved by transcripts alone. Experiments show that state-of-the-art LALMs, including Gemini 2.5 and Qwen2-Audio, perform far below local humans. TAU demonstrates the need for localized benchmarks to reveal cultural blind spots, guide more equitable multimodal evaluation, and ensure models serve communities beyond the global mainstream.
CULEMO: Cultural Lenses on Emotion -- Benchmarking LLMs for Cross-Cultural Emotion Understanding
NLP research has increasingly focused on subjective tasks such as emotion analysis. However, existing emotion benchmarks suffer from two major shortcomings: (1) they largely rely on keyword-based emotion recognition, overlooking crucial cultural dimensions required for deeper emotion understanding, and (2) many are created by translating English-annotated data into other languages, leading to potentially unreliable evaluation. To address these issues, we introduce Cultural Lenses on Emotion (CuLEmo), the first benchmark designed to evaluate culture-aware emotion prediction across six languages: Amharic, Arabic, English, German, Hindi, and Spanish. CuLEmo comprises 400 crafted questions per language, each requiring nuanced cultural reasoning and understanding. We use this benchmark to evaluate several state-of-the-art LLMs on culture-aware emotion prediction and sentiment analysis tasks. Our findings reveal that (1) emotion conceptualizations vary significantly across languages and cultures, (2) LLMs performance likewise varies by language and cultural context, and (3) prompting in English with explicit country context often outperforms in-language prompts for culture-aware emotion and sentiment understanding. We hope this benchmark guides future research toward developing more culturally aligned NLP systems.
Improving Fine-grained Visual Understanding in VLMs through Text-Only Training
Visual-Language Models (VLMs) have become a powerful tool for bridging the gap between visual and linguistic understanding. However, the conventional learning approaches for VLMs often suffer from limitations, such as the high resource requirements of collecting and training image-text paired data. Recent research has suggested that language understanding plays a crucial role in the performance of VLMs, potentially indicating that text-only training could be a viable approach. In this work, we investigate the feasibility of enhancing fine-grained visual understanding in VLMs through text-only training. Inspired by how humans develop visual concept understanding, where rich textual descriptions can guide visual recognition, we hypothesize that VLMs can also benefit from leveraging text-based representations to improve their visual recognition abilities. We conduct comprehensive experiments on two distinct domains: fine-grained species classification and cultural visual understanding tasks. Our findings demonstrate that text-only training can be comparable to conventional image-text training while significantly reducing computational costs. This suggests a more efficient and cost-effective pathway for advancing VLM capabilities, particularly valuable in resource-constrained environments.
HERITAGE: An End-to-End Web Platform for Processing Korean Historical Documents in Hanja
While Korean historical documents are invaluable cultural heritage, understanding those documents requires in-depth Hanja expertise. Hanja is an ancient language used in Korea before the 20th century, whose characters were borrowed from old Chinese but had evolved in Korea for centuries. Modern Koreans and Chinese cannot understand Korean historical documents without substantial additional help, and while previous efforts have produced some Korean and English translations, this requires in-depth expertise, and so most of the documents are not translated into any modern language. To address this gap, we present HERITAGE, the first open-source Hanja NLP toolkit to assist in understanding and translating the unexplored Korean historical documents written in Hanja. HERITAGE is a web-based platform providing model predictions of three critical tasks in historical document understanding via Hanja language models: punctuation restoration, named entity recognition, and machine translation (MT). HERITAGE also provides an interactive glossary, which provides the character-level reading of the Hanja characters in modern Korean, as well as character-level English definition. HERITAGE serves two purposes. First, anyone interested in these documents can get a general understanding from the model predictions and the interactive glossary, especially MT outputs in Korean and English. Second, since the model outputs are not perfect, Hanja experts can revise them to produce better annotations and translations. This would boost the translation efficiency and potentially lead to most of the historical documents being translated into modern languages, lowering the barrier on unexplored Korean historical documents.
Combating Misinformation in the Arab World: Challenges & Opportunities
Misinformation and disinformation pose significant risks globally, with the Arab region facing unique vulnerabilities due to geopolitical instabilities, linguistic diversity, and cultural nuances. We explore these challenges through the key facets of combating misinformation: detection, tracking, mitigation and community-engagement. We shed light on how connecting with grass-roots fact-checking organizations, understanding cultural norms, promoting social correction, and creating strong collaborative information networks can create opportunities for a more resilient information ecosystem in the Arab world.
QueEn: A Large Language Model for Quechua-English Translation
Recent studies show that large language models (LLMs) are powerful tools for working with natural language, bringing advances in many areas of computational linguistics. However, these models face challenges when applied to low-resource languages due to limited training data and difficulty in understanding cultural nuances. In this paper, we propose QueEn, a novel approach for Quechua-English translation that combines Retrieval-Augmented Generation (RAG) with parameter-efficient fine-tuning techniques. Our method leverages external linguistic resources through RAG and uses Low-Rank Adaptation (LoRA) for efficient model adaptation. Experimental results show that our approach substantially exceeds baseline models, with a BLEU score of 17.6 compared to 1.5 for standard GPT models. The integration of RAG with fine-tuning allows our system to address the challenges of low-resource language translation while maintaining computational efficiency. This work contributes to the broader goal of preserving endangered languages through advanced language technologies.
Evaluating the Quality of Benchmark Datasets for Low-Resource Languages: A Case Study on Turkish
The reliance on translated or adapted datasets from English or multilingual resources introduces challenges regarding linguistic and cultural suitability. This study addresses the need for robust and culturally appropriate benchmarks by evaluating the quality of 17 commonly used Turkish benchmark datasets. Using a comprehensive framework that assesses six criteria, both human and LLM-judge annotators provide detailed evaluations to identify dataset strengths and shortcomings. Our results reveal that 70% of the benchmark datasets fail to meet our heuristic quality standards. The correctness of the usage of technical terms is the strongest criterion, but 85% of the criteria are not satisfied in the examined datasets. Although LLM judges demonstrate potential, they are less effective than human annotators, particularly in understanding cultural common sense knowledge and interpreting fluent, unambiguous text. GPT-4o has stronger labeling capabilities for grammatical and technical tasks, while Llama3.3-70B excels at correctness and cultural knowledge evaluation. Our findings emphasize the urgent need for more rigorous quality control in creating and adapting datasets for low-resource languages.
FanChuan: A Multilingual and Graph-Structured Benchmark For Parody Detection and Analysis
Parody is an emerging phenomenon on social media, where individuals imitate a role or position opposite to their own, often for humor, provocation, or controversy. Detecting and analyzing parody can be challenging and is often reliant on context, yet it plays a crucial role in understanding cultural values, promoting subcultures, and enhancing self-expression. However, the study of parody is hindered by limited available data and deficient diversity in current datasets. To bridge this gap, we built seven parody datasets from both English and Chinese corpora, with 14,755 annotated users and 21,210 annotated comments in total. To provide sufficient context information, we also collect replies and construct user-interaction graphs to provide richer contextual information, which is lacking in existing datasets. With these datasets, we test traditional methods and Large Language Models (LLMs) on three key tasks: (1) parody detection, (2) comment sentiment analysis with parody, and (3) user sentiment analysis with parody. Our extensive experiments reveal that parody-related tasks still remain challenging for all models, and contextual information plays a critical role. Interestingly, we find that, in certain scenarios, traditional sentence embedding methods combined with simple classifiers can outperform advanced LLMs, i.e. DeepSeek-R1 and GPT-o3, highlighting parody as a significant challenge for LLMs.
IndicVisionBench: Benchmarking Cultural and Multilingual Understanding in VLMs
Vision-language models (VLMs) have demonstrated impressive generalization across multimodal tasks, yet most evaluation benchmarks remain Western-centric, leaving open questions about their performance in culturally diverse and multilingual settings. To address this gap, we introduce IndicVisionBench, the first large-scale benchmark centered on the Indian subcontinent. Covering English and 10 Indian languages, our benchmark spans 3 multimodal tasks, including Optical Character Recognition (OCR), Multimodal Machine Translation (MMT), and Visual Question Answering (VQA), covering 6 kinds of question types. Our final benchmark consists of a total of ~5K images and 37K+ QA pairs across 13 culturally grounded topics. In addition, we release a paired parallel corpus of annotations across 10 Indic languages, creating a unique resource for analyzing cultural and linguistic biases in VLMs. We evaluate a broad spectrum of 8 models, from proprietary closed-source systems to open-weights medium and large-scale models. Our experiments reveal substantial performance gaps, underscoring the limitations of current VLMs in culturally diverse contexts. By centering cultural diversity and multilinguality, IndicVisionBench establishes a reproducible evaluation framework that paves the way for more inclusive multimodal research.
HKCanto-Eval: A Benchmark for Evaluating Cantonese Language Understanding and Cultural Comprehension in LLMs
The ability of language models to comprehend and interact in diverse linguistic and cultural landscapes is crucial. The Cantonese language used in Hong Kong presents unique challenges for natural language processing due to its rich cultural nuances and lack of dedicated evaluation datasets. The HKCanto-Eval benchmark addresses this gap by evaluating the performance of large language models (LLMs) on Cantonese language understanding tasks, extending to English and Written Chinese for cross-lingual evaluation. HKCanto-Eval integrates cultural and linguistic nuances intrinsic to Hong Kong, providing a robust framework for assessing language models in realistic scenarios. Additionally, the benchmark includes questions designed to tap into the underlying linguistic metaknowledge of the models. Our findings indicate that while proprietary models generally outperform open-weight models, significant limitations remain in handling Cantonese-specific linguistic and cultural knowledge, highlighting the need for more targeted training data and evaluation methods. The code can be accessed at https://github.com/hon9kon9ize/hkeval2025
Multi-lingual and Multi-cultural Figurative Language Understanding
Figurative language permeates human communication, but at the same time is relatively understudied in NLP. Datasets have been created in English to accelerate progress towards measuring and improving figurative language processing in language models (LMs). However, the use of figurative language is an expression of our cultural and societal experiences, making it difficult for these phrases to be universally applicable. In this work, we create a figurative language inference dataset, \datasetname, for seven diverse languages associated with a variety of cultures: Hindi, Indonesian, Javanese, Kannada, Sundanese, Swahili and Yoruba. Our dataset reveals that each language relies on cultural and regional concepts for figurative expressions, with the highest overlap between languages originating from the same region. We assess multilingual LMs' abilities to interpret figurative language in zero-shot and few-shot settings. All languages exhibit a significant deficiency compared to English, with variations in performance reflecting the availability of pre-training and fine-tuning data, emphasizing the need for LMs to be exposed to a broader range of linguistic and cultural variation during training.
AVMeme Exam: A Multimodal Multilingual Multicultural Benchmark for LLMs' Contextual and Cultural Knowledge and Thinking
Internet audio-visual clips convey meaning through time-varying sound and motion, which extend beyond what text alone can represent. To examine whether AI models can understand such signals in human cultural contexts, we introduce AVMeme Exam, a human-curated benchmark of over one thousand iconic Internet sounds and videos spanning speech, songs, music, and sound effects. Each meme is paired with a unique Q&A assessing levels of understanding from surface content to context and emotion to usage and world knowledge, along with metadata such as original year, transcript, summary, and sensitivity. We systematically evaluate state-of-the-art multimodal large language models (MLLMs) alongside human participants using this benchmark. Our results reveal a consistent limitation: current models perform poorly on textless music and sound effects, and struggle to think in context and in culture compared to surface content. These findings highlight a key gap in human-aligned multimodal intelligence and call for models that can perceive contextually and culturally beyond the surface of what they hear and see. Project page: avmemeexam.github.io/public
Unveiling Cultural Blind Spots: Analyzing the Limitations of mLLMs in Procedural Text Comprehension
Despite the impressive performance of multilingual large language models (mLLMs) in various natural language processing tasks, their ability to understand procedural texts, particularly those with culture-specific content, remains largely unexplored. Texts describing cultural procedures, including rituals, traditional craftsmanship, and social etiquette, require an inherent understanding of cultural context, presenting a significant challenge for mLLMs. In this work, we introduce CAPTex, a benchmark designed to evaluate mLLMs' ability to process and reason about culturally diverse procedural texts across multiple languages using various methodologies to assess their performance. Our findings indicate that (1) mLLMs face difficulties with culturally contextualized procedural texts, showing notable performance declines in low-resource languages, (2) model performance fluctuates across cultural domains, with some areas presenting greater difficulties, and (3) language models exhibit better performance on multiple-choice tasks within conversational frameworks compared to direct questioning. These results underscore the current limitations of mLLMs in handling culturally nuanced procedural texts and highlight the need for culturally aware benchmarks like CAPTex to enhance their adaptability and comprehension across diverse linguistic and cultural landscapes.
CRAFT: Extracting and Tuning Cultural Instructions from the Wild
Large language models (LLMs) have rapidly evolved as the foundation of various natural language processing (NLP) applications. Despite their wide use cases, their understanding of culturally-related concepts and reasoning remains limited. Meantime, there is a significant need to enhance these models' cultural reasoning capabilities, especially concerning underrepresented regions. This paper introduces a novel pipeline for extracting high-quality, culturally-related instruction tuning datasets from vast unstructured corpora. We utilize a self-instruction generation pipeline to identify cultural concepts and trigger instruction. By integrating with a general-purpose instruction tuning dataset, our model demonstrates enhanced capabilities in recognizing and understanding regional cultural nuances, thereby enhancing its reasoning capabilities. We conduct experiments across three regions: Singapore, the Philippines, and the United States, achieving performance improvement of up to 6%. Our research opens new avenues for extracting cultural instruction tuning sets directly from unstructured data, setting a precedent for future innovations in the field.
When 'YES' Meets 'BUT': Can Large Models Comprehend Contradictory Humor Through Comparative Reasoning?
Understanding humor-particularly when it involves complex, contradictory narratives that require comparative reasoning-remains a significant challenge for large vision-language models (VLMs). This limitation hinders AI's ability to engage in human-like reasoning and cultural expression. In this paper, we investigate this challenge through an in-depth analysis of comics that juxtapose panels to create humor through contradictions. We introduce the YesBut (V2), a novel benchmark with 1,262 comic images from diverse multilingual and multicultural contexts, featuring comprehensive annotations that capture various aspects of narrative understanding. Using this benchmark, we systematically evaluate a wide range of VLMs through four complementary tasks spanning from surface content comprehension to deep narrative reasoning, with particular emphasis on comparative reasoning between contradictory elements. Our extensive experiments reveal that even the most advanced models significantly underperform compared to humans, with common failures in visual perception, key element identification, comparative analysis and hallucinations. We further investigate text-based training strategies and social knowledge augmentation methods to enhance model performance. Our findings not only highlight critical weaknesses in VLMs' understanding of cultural and creative expressions but also provide pathways toward developing context-aware models capable of deeper narrative understanding though comparative reasoning.
HAE-RAE Bench: Evaluation of Korean Knowledge in Language Models
Large Language Models (LLMs) trained on massive corpora demonstrate impressive capabilities in a wide range of tasks. While there are ongoing efforts to adapt these models to languages beyond English, the attention given to their evaluation methodologies remains limited. Current multilingual benchmarks often rely on back translations or re-implementations of English tests, limiting their capacity to capture unique cultural and linguistic nuances. To bridge this gap for the Korean language, we introduce HAE-RAE Bench, a dataset curated to challenge models lacking Korean cultural and contextual depth. The dataset encompasses six downstream tasks across four domains: vocabulary, history, general knowledge, and reading comprehension. Contrary to traditional evaluation suites focused on token or sequence classification and specific mathematical or logical reasoning, HAE-RAE Bench emphasizes a model's aptitude for recalling Korean-specific knowledge and cultural contexts. Comparative analysis with prior Korean benchmarks indicates that the HAE-RAE Bench presents a greater challenge to non-native models, by disturbing abilities and knowledge learned from English being transferred.
AltDiffusion: A Multilingual Text-to-Image Diffusion Model
Large Text-to-Image(T2I) diffusion models have shown a remarkable capability to produce photorealistic and diverse images based on text inputs. However, existing works only support limited language input, e.g., English, Chinese, and Japanese, leaving users beyond these languages underserved and blocking the global expansion of T2I models. Therefore, this paper presents AltDiffusion, a novel multilingual T2I diffusion model that supports eighteen different languages. Specifically, we first train a multilingual text encoder based on the knowledge distillation. Then we plug it into a pretrained English-only diffusion model and train the model with a two-stage schema to enhance the multilingual capability, including concept alignment and quality improvement stage on a large-scale multilingual dataset. Furthermore, we introduce a new benchmark, which includes Multilingual-General-18(MG-18) and Multilingual-Cultural-18(MC-18) datasets, to evaluate the capabilities of T2I diffusion models for generating high-quality images and capturing culture-specific concepts in different languages. Experimental results on both MG-18 and MC-18 demonstrate that AltDiffusion outperforms current state-of-the-art T2I models, e.g., Stable Diffusion in multilingual understanding, especially with respect to culture-specific concepts, while still having comparable capability for generating high-quality images.
Assessing Historical Structural Oppression Worldwide via Rule-Guided Prompting of Large Language Models
Traditional efforts to measure historical structural oppression struggle with cross-national validity due to the unique, locally specified histories of exclusion, colonization, and social status in each country, and often have relied on structured indices that privilege material resources while overlooking lived, identity-based exclusion. We introduce a novel framework for oppression measurement that leverages Large Language Models (LLMs) to generate context-sensitive scores of lived historical disadvantage across diverse geopolitical settings. Using unstructured self-identified ethnicity utterances from a multilingual COVID-19 global study, we design rule-guided prompting strategies that encourage models to produce interpretable, theoretically grounded estimations of oppression. We systematically evaluate these strategies across multiple state-of-the-art LLMs. Our results demonstrate that LLMs, when guided by explicit rules, can capture nuanced forms of identity-based historical oppression within nations. This approach provides a complementary measurement tool that highlights dimensions of systemic exclusion, offering a scalable, cross-cultural lens for understanding how oppression manifests in data-driven research and public health contexts. To support reproducible evaluation, we release an open-sourced benchmark dataset for assessing LLMs on oppression measurement (https://github.com/chattergpt/llm-oppression-benchmark).
Global MMLU: Understanding and Addressing Cultural and Linguistic Biases in Multilingual Evaluation
Cultural biases in multilingual datasets pose significant challenges for their effectiveness as global benchmarks. These biases stem not only from language but also from the cultural knowledge required to interpret questions, reducing the practical utility of translated datasets like MMLU. Furthermore, translation often introduces artifacts that can distort the meaning or clarity of questions in the target language. A common practice in multilingual evaluation is to rely on machine-translated evaluation sets, but simply translating a dataset is insufficient to address these challenges. In this work, we trace the impact of both of these issues on multilingual evaluations and ensuing model performances. Our large-scale evaluation of state-of-the-art open and proprietary models illustrates that progress on MMLU depends heavily on learning Western-centric concepts, with 28% of all questions requiring culturally sensitive knowledge. Moreover, for questions requiring geographic knowledge, an astounding 84.9% focus on either North American or European regions. Rankings of model evaluations change depending on whether they are evaluated on the full portion or the subset of questions annotated as culturally sensitive, showing the distortion to model rankings when blindly relying on translated MMLU. We release Global-MMLU, an improved MMLU with evaluation coverage across 42 languages -- with improved overall quality by engaging with compensated professional and community annotators to verify translation quality while also rigorously evaluating cultural biases present in the original dataset. This comprehensive Global-MMLU set also includes designated subsets labeled as culturally sensitive and culturally agnostic to allow for more holistic, complete evaluation.
Beyond Understanding: Evaluating the Pragmatic Gap in LLMs' Cultural Processing of Figurative Language
We present a comprehensive evaluation of the ability of large language models (LLMs) to process culturally grounded language, specifically to understand and pragmatically use figurative expressions that encode local knowledge and cultural nuance. Using figurative language as a proxy for cultural nuance and local knowledge, we design evaluation tasks for contextual understanding, pragmatic use, and connotation interpretation in Arabic and English. We evaluate 22 open- and closed-source LLMs on Egyptian Arabic idioms, multidialectal Arabic proverbs, and English proverbs. Our results show a consistent hierarchy: the average accuracy for Arabic proverbs is 4.29% lower than for English proverbs, and performance for Egyptian idioms is 10.28% lower than for Arabic proverbs. For the pragmatic use task, accuracy drops by 14.07% relative to understanding, though providing contextual idiomatic sentences improves accuracy by 10.66%. Models also struggle with connotative meaning, reaching at most 85.58% agreement with human annotators on idioms with 100% inter-annotator agreement. These findings demonstrate that figurative language serves as an effective diagnostic for cultural reasoning: while LLMs can often interpret figurative meaning, they face challenges in using it appropriately. To support future research, we release Kinayat, the first dataset of Egyptian Arabic idioms designed for both figurative understanding and pragmatic use evaluation.
Cetvel: A Unified Benchmark for Evaluating Language Understanding, Generation and Cultural Capacity of LLMs for Turkish
We introduce Cetvel, a comprehensive benchmark designed to evaluate large language models (LLMs) in Turkish. Existing Turkish benchmarks often lack either task diversity or culturally relevant content, or both. Cetvel addresses these gaps by combining a broad range of both discriminative and generative tasks ensuring content that reflects the linguistic and cultural richness of Turkish language. Cetvel covers 23 tasks grouped into seven categories, including tasks such as grammatical error correction, machine translation, and question answering rooted in Turkish history and idiomatic language. We evaluate 33 open-weight LLMs (up to 70B parameters) covering different model families and instruction paradigms. Our experiments reveal that Turkish-centric instruction-tuned models generally underperform relative to multilingual or general-purpose models (e.g. Llama 3 and Mistral), despite being tailored for the language. Moreover, we show that tasks such as grammatical error correction and extractive question answering are particularly discriminative in differentiating model capabilities. Cetvel offers a comprehensive and culturally grounded evaluation suite for advancing the development and assessment of LLMs in Turkish.
See It from My Perspective: Diagnosing the Western Cultural Bias of Large Vision-Language Models in Image Understanding
Vision-language models (VLMs) can respond to queries about images in many languages. However, beyond language, culture affects how we see things. For example, individuals from Western cultures focus more on the central figure in an image while individuals from Eastern cultures attend more to scene context. In this work, we present a novel investigation that demonstrates and localizes VLMs' Western bias in image understanding. We evaluate large VLMs across subjective and objective visual tasks with culturally diverse images and annotations. We find that VLMs perform better on the Western subset than the Eastern subset of each task. Controlled experimentation tracing the source of this bias highlights the importance of a diverse language mix in text-only pre-training for building equitable VLMs, even when inference is performed in English. Moreover, while prompting in the language of a target culture can lead to reductions in bias, it is not a substitute for building AI more representative of the world's languages.
TowerVision: Understanding and Improving Multilinguality in Vision-Language Models
Despite significant advances in vision-language models (VLMs), most existing work follows an English-centric design process, limiting their effectiveness in multilingual settings. In this work, we provide a comprehensive empirical study analyzing the impact of several multilingual design choices, such as training data composition, encoder selection, and text backbones. The result is TowerVision, a family of open multilingual VLMs for both image-text and video-text tasks, built upon the multilingual text-only model Tower+. TowerVision achieves competitive performance on multiple multimodal multilingual benchmarks and shows particular strength in culturally grounded tasks and multimodal translation. By incorporating visual and cultural context during fine-tuning, our models surpass existing approaches trained on substantially larger datasets, as demonstrated on ALM-Bench and Multi30K (image tasks) and ViMUL-Bench (video tasks). Alongside the models, we release VisionBlocks, a high-quality, curated vision-language dataset. Our findings highlight that multilingual vision-language training data substantially improves cross-lingual generalization -- both from high-resource to underrepresented languages and vice versa -- and that instruction-tuned LLMs are not always the optimal initialization point. To support further research, we publicly release all models, data, and training recipes.
Time Travel: A Comprehensive Benchmark to Evaluate LMMs on Historical and Cultural Artifacts
Understanding historical and cultural artifacts demands human expertise and advanced computational techniques, yet the process remains complex and time-intensive. While large multimodal models offer promising support, their evaluation and improvement require a standardized benchmark. To address this, we introduce TimeTravel, a benchmark of 10,250 expert-verified samples spanning 266 distinct cultures across 10 major historical regions. Designed for AI-driven analysis of manuscripts, artworks, inscriptions, and archaeological discoveries, TimeTravel provides a structured dataset and robust evaluation framework to assess AI models' capabilities in classification, interpretation, and historical comprehension. By integrating AI with historical research, TimeTravel fosters AI-powered tools for historians, archaeologists, researchers, and cultural tourists to extract valuable insights while ensuring technology contributes meaningfully to historical discovery and cultural heritage preservation. We evaluate contemporary AI models on TimeTravel, highlighting their strengths and identifying areas for improvement. Our goal is to establish AI as a reliable partner in preserving cultural heritage, ensuring that technological advancements contribute meaningfully to historical discovery. Our code is available at: https://github.com/mbzuai-oryx/TimeTravel.
World in a Frame: Understanding Culture Mixing as a New Challenge for Vision-Language Models
In a globalized world, cultural elements from diverse origins frequently appear together within a single visual scene. We refer to these as culture mixing scenarios, yet how Large Vision-Language Models (LVLMs) perceive them remains underexplored. We investigate culture mixing as a critical challenge for LVLMs and examine how current models behave when cultural items from multiple regions appear together. To systematically analyze these behaviors, we construct CultureMix, a food Visual Question Answering (VQA) benchmark with 23k diffusion-generated, human-verified culture mixing images across four subtasks: (1) food-only, (2) food+food, (3) food+background, and (4) food+food+background. Evaluating 10 LVLMs, we find consistent failures to preserve individual cultural identities in mixed settings. Models show strong background reliance, with accuracy dropping 14% when cultural backgrounds are added to food-only baselines, and they produce inconsistent predictions for identical foods across different contexts. To address these limitations, we explore three robustness strategies. We find supervised fine-tuning using a diverse culture mixing dataset substantially improve model consistency and reduce background sensitivity. We call for increased attention to culture mixing scenarios as a critical step toward developing LVLMs capable of operating reliably in culturally diverse real-world environments.
Understanding the World's Museums through Vision-Language Reasoning
Museums serve as vital repositories of cultural heritage and historical artifacts spanning diverse epochs, civilizations, and regions, preserving well-documented collections. Data reveal key attributes such as age, origin, material, and cultural significance. Understanding museum exhibits from their images requires reasoning beyond visual features. In this work, we facilitate such reasoning by (a) collecting and curating a large-scale dataset of 65M images and 200M question-answer pairs in the standard museum catalog format for exhibits from all around the world; (b) training large vision-language models on the collected dataset; (c) benchmarking their ability on five visual question answering tasks. The complete dataset is labeled by museum experts, ensuring the quality as well as the practical significance of the labels. We train two VLMs from different categories: the BLIP model, with vision-language aligned embeddings, but lacking the expressive power of large language models, and the LLaVA model, a powerful instruction-tuned LLM enriched with vision-language reasoning capabilities. Through exhaustive experiments, we provide several insights on the complex and fine-grained understanding of museum exhibits. In particular, we show that some questions whose answers can often be derived directly from visual features are well answered by both types of models. On the other hand, questions that require the grounding of the visual features in repositories of human knowledge are better answered by the large vision-language models, thus demonstrating their superior capacity to perform the desired reasoning. Find our dataset, benchmarks, and source code at: https://github.com/insait-institute/Museum-65
Instruction Tuning on Public Government and Cultural Data for Low-Resource Language: a Case Study in Kazakh
Instruction tuning in low-resource languages remains underexplored due to limited text data, particularly in government and cultural domains. To address this, we introduce and open-source a large-scale (10,600 samples) instruction-following (IFT) dataset, covering key institutional and cultural knowledge relevant to Kazakhstan. Our dataset enhances LLMs' understanding of procedural, legal, and structural governance topics. We employ LLM-assisted data generation, comparing open-weight and closed-weight models for dataset construction, and select GPT-4o as the backbone. Each entity of our dataset undergoes full manual verification to ensure high quality. We also show that fine-tuning Qwen, Falcon, and Gemma on our dataset leads to consistent performance improvements in both multiple-choice and generative tasks, demonstrating the potential of LLM-assisted instruction tuning for low-resource languages.
EtiCor++: Towards Understanding Etiquettical Bias in LLMs
In recent years, researchers have started analyzing the cultural sensitivity of LLMs. In this respect, Etiquettes have been an active area of research. Etiquettes are region-specific and are an essential part of the culture of a region; hence, it is imperative to make LLMs sensitive to etiquettes. However, there needs to be more resources in evaluating LLMs for their understanding and bias with regard to etiquettes. In this resource paper, we introduce EtiCor++, a corpus of etiquettes worldwide. We introduce different tasks for evaluating LLMs for knowledge about etiquettes across various regions. Further, we introduce various metrics for measuring bias in LLMs. Extensive experimentation with LLMs shows inherent bias towards certain regions.
JEEM: Vision-Language Understanding in Four Arabic Dialects
We introduce JEEM, a benchmark designed to evaluate Vision-Language Models (VLMs) on visual understanding across four Arabic-speaking countries: Jordan, The Emirates, Egypt, and Morocco. JEEM includes the tasks of image captioning and visual question answering, and features culturally rich and regionally diverse content. This dataset aims to assess the ability of VLMs to generalize across dialects and accurately interpret cultural elements in visual contexts. In an evaluation of five prominent open-source Arabic VLMs and GPT-4V, we find that the Arabic VLMs consistently underperform, struggling with both visual understanding and dialect-specific generation. While GPT-4V ranks best in this comparison, the model's linguistic competence varies across dialects, and its visual understanding capabilities lag behind. This underscores the need for more inclusive models and the value of culturally-diverse evaluation paradigms.
FoodieQA: A Multimodal Dataset for Fine-Grained Understanding of Chinese Food Culture
Food is a rich and varied dimension of cultural heritage, crucial to both individuals and social groups. To bridge the gap in the literature on the often-overlooked regional diversity in this domain, we introduce FoodieQA, a manually curated, fine-grained image-text dataset capturing the intricate features of food cultures across various regions in China. We evaluate vision-language Models (VLMs) and large language models (LLMs) on newly collected, unseen food images and corresponding questions. FoodieQA comprises three multiple-choice question-answering tasks where models need to answer questions based on multiple images, a single image, and text-only descriptions, respectively. While LLMs excel at text-based question answering, surpassing human accuracy, the open-sourced VLMs still fall short by 41\% on multi-image and 21\% on single-image VQA tasks, although closed-weights models perform closer to human levels (within 10\%). Our findings highlight that understanding food and its cultural implications remains a challenging and under-explored direction.
Uncovering Cultural Representation Disparities in Vision-Language Models
Vision-Language Models (VLMs) have demonstrated impressive capabilities across a range of tasks, yet concerns about their potential biases exist. This work investigates the extent to which prominent VLMs exhibit cultural biases by evaluating their performance on an image-based country identification task at a country level. Utilizing the geographically diverse Country211 dataset, we probe several large vision language models (VLMs) under various prompting strategies: open-ended questions, multiple-choice questions (MCQs) including challenging setups like multilingual and adversarial settings. Our analysis aims to uncover disparities in model accuracy across different countries and question formats, providing insights into how training data distribution and evaluation methodologies might influence cultural biases in VLMs. The findings highlight significant variations in performance, suggesting that while VLMs possess considerable visual understanding, they inherit biases from their pre-training data and scale that impact their ability to generalize uniformly across diverse global contexts.
IndoCulture: Exploring Geographically-Influenced Cultural Commonsense Reasoning Across Eleven Indonesian Provinces
Although commonsense reasoning is greatly shaped by cultural and geographical factors, previous studies on language models have predominantly centered on English cultures, potentially resulting in an Anglocentric bias. In this paper, we introduce IndoCulture, aimed at understanding the influence of geographical factors on language model reasoning ability, with a specific emphasis on the diverse cultures found within eleven Indonesian provinces. In contrast to prior works that relied on templates (Yin et al., 2022) and online scrapping (Fung et al., 2024), we created IndoCulture by asking local people to manually develop the context and plausible options based on predefined topics. Evaluations of 23 language models reveal several insights: (1) even the best open-source model struggles with an accuracy of 53.2%, (2) models often provide more accurate predictions for specific provinces, such as Bali and West Java, and (3) the inclusion of location contexts enhances performance, especially in larger models like GPT-4, emphasizing the significance of geographical context in commonsense reasoning.
Bias Mitigation or Cultural Commonsense? Evaluating LLMs with a Japanese Dataset
Large language models (LLMs) exhibit social biases, prompting the development of various debiasing methods. However, debiasing methods may degrade the capabilities of LLMs. Previous research has evaluated the impact of bias mitigation primarily through tasks measuring general language understanding, which are often unrelated to social biases. In contrast, cultural commonsense is closely related to social biases, as both are rooted in social norms and values. The impact of bias mitigation on cultural commonsense in LLMs has not been well investigated. Considering this gap, we propose SOBACO (SOcial BiAs and Cultural cOmmonsense benchmark), a Japanese benchmark designed to evaluate social biases and cultural commonsense in LLMs in a unified format. We evaluate several LLMs on SOBACO to examine how debiasing methods affect cultural commonsense in LLMs. Our results reveal that the debiasing methods degrade the performance of the LLMs on the cultural commonsense task (up to 75% accuracy deterioration). These results highlight the importance of developing debiasing methods that consider the trade-off with cultural commonsense to improve fairness and utility of LLMs.
Are Rules Meant to be Broken? Understanding Multilingual Moral Reasoning as a Computational Pipeline with UniMoral
Moral reasoning is a complex cognitive process shaped by individual experiences and cultural contexts and presents unique challenges for computational analysis. While natural language processing (NLP) offers promising tools for studying this phenomenon, current research lacks cohesion, employing discordant datasets and tasks that examine isolated aspects of moral reasoning. We bridge this gap with UniMoral, a unified dataset integrating psychologically grounded and social-media-derived moral dilemmas annotated with labels for action choices, ethical principles, contributing factors, and consequences, alongside annotators' moral and cultural profiles. Recognizing the cultural relativity of moral reasoning, UniMoral spans six languages, Arabic, Chinese, English, Hindi, Russian, and Spanish, capturing diverse socio-cultural contexts. We demonstrate UniMoral's utility through a benchmark evaluations of three large language models (LLMs) across four tasks: action prediction, moral typology classification, factor attribution analysis, and consequence generation. Key findings reveal that while implicitly embedded moral contexts enhance the moral reasoning capability of LLMs, there remains a critical need for increasingly specialized approaches to further advance moral reasoning in these models.
Evaluating Cultural Awareness of LLMs for Yoruba, Malayalam, and English
Although LLMs have been extremely effective in a large number of complex tasks, their understanding and functionality for regional languages and cultures are not well studied. In this paper, we explore the ability of various LLMs to comprehend the cultural aspects of two regional languages: Malayalam (state of Kerala, India) and Yoruba (West Africa). Using Hofstede's six cultural dimensions: Power Distance (PDI), Individualism (IDV), Motivation towards Achievement and Success (MAS), Uncertainty Avoidance (UAV), Long Term Orientation (LTO), and Indulgence (IVR), we quantify the cultural awareness of LLM-based responses. We demonstrate that although LLMs show a high cultural similarity for English, they fail to capture the cultural nuances across these 6 metrics for Malayalam and Yoruba. We also highlight the need for large-scale regional language LLM training with culturally enriched datasets. This will have huge implications for enhancing the user experience of chat-based LLMs and also improving the validity of large-scale LLM agent-based market research.
From Local Concepts to Universals: Evaluating the Multicultural Understanding of Vision-Language Models
Despite recent advancements in vision-language models, their performance remains suboptimal on images from non-western cultures due to underrepresentation in training datasets. Various benchmarks have been proposed to test models' cultural inclusivity, but they have limited coverage of cultures and do not adequately assess cultural diversity across universal as well as culture-specific local concepts. To address these limitations, we introduce the GlobalRG benchmark, comprising two challenging tasks: retrieval across universals and cultural visual grounding. The former task entails retrieving culturally diverse images for universal concepts from 50 countries, while the latter aims at grounding culture-specific concepts within images from 15 countries. Our evaluation across a wide range of models reveals that the performance varies significantly across cultures -- underscoring the necessity for enhancing multicultural understanding in vision-language models.
MetaphorStar: Image Metaphor Understanding and Reasoning with End-to-End Visual Reinforcement Learning
Metaphorical comprehension in images remains a critical challenge for Nowadays AI systems. While Multimodal Large Language Models (MLLMs) excel at basic Visual Question Answering (VQA), they consistently struggle to grasp the nuanced cultural, emotional, and contextual implications embedded in visual content. This difficulty stems from the task's demand for sophisticated multi-hop reasoning, cultural context, and Theory of Mind (ToM) capabilities, which current models lack. To fill this gap, we propose MetaphorStar, the first end-to-end visual reinforcement learning (RL) framework for image implication tasks. Our framework includes three core components: the fine-grained dataset TFQ-Data, the visual RL method TFQ-GRPO, and the well-structured benchmark TFQ-Bench. Our fully open-source MetaphorStar family, trained using TFQ-GRPO on TFQ-Data, significantly improves performance by an average of 82.6% on the image implication benchmarks. Compared with 20+ mainstream MLLMs, MetaphorStar-32B achieves state-of-the-art (SOTA) on Multiple-Choice Question and Open-Style Question, significantly outperforms the top closed-source model Gemini-3.0-pro on True-False Question. Crucially, our experiments reveal that learning image implication tasks improves the general understanding ability, especially the complex visual reasoning ability. We further provide a systematic analysis of model parameter scaling, training data scaling, and the impact of different model architectures and training strategies, demonstrating the broad applicability of our method. We open-sourced all model weights, datasets, and method code at https://metaphorstar.github.io.
BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models
The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA
CRAFT: Cultural Russian-Oriented Dataset Adaptation for Focused Text-to-Image Generation
Despite the fact that popular text-to-image generation models cope well with international and general cultural queries, they have a significant knowledge gap regarding individual cultures. This is due to the content of existing large training datasets collected on the Internet, which are predominantly based on Western European or American popular culture. Meanwhile, the lack of cultural adaptation of the model can lead to incorrect results, a decrease in the generation quality, and the spread of stereotypes and offensive content. In an effort to address this issue, we examine the concept of cultural code and recognize the critical importance of its understanding by modern image generation models, an issue that has not been sufficiently addressed in the research community to date. We propose the methodology for collecting and processing the data necessary to form a dataset based on the cultural code, in particular the Russian one. We explore how the collected data affects the quality of generations in the national domain and analyze the effectiveness of our approach using the Kandinsky 3.1 text-to-image model. Human evaluation results demonstrate an increase in the level of awareness of Russian culture in the model.
Randomness, Not Representation: The Unreliability of Evaluating Cultural Alignment in LLMs
Research on the 'cultural alignment' of Large Language Models (LLMs) has emerged in response to growing interest in understanding representation across diverse stakeholders. Current approaches to evaluating cultural alignment borrow social science methodologies but often overlook systematic robustness checks. Here, we identify and test three assumptions behind current evaluation methods: (1) Stability: that cultural alignment is a property of LLMs rather than an artifact of evaluation design, (2) Extrapolability: that alignment with one culture on a narrow set of issues predicts alignment with that culture on others, and (3) Steerability: that LLMs can be reliably prompted to represent specific cultural perspectives. Through experiments examining both explicit and implicit preferences of leading LLMs, we find a high level of instability across presentation formats, incoherence between evaluated versus held-out cultural dimensions, and erratic behavior under prompt steering. We show that these inconsistencies can cause the results of an evaluation to be very sensitive to minor variations in methodology. Finally, we demonstrate in a case study on evaluation design that narrow experiments and a selective assessment of evidence can be used to paint an incomplete picture of LLMs' cultural alignment properties. Overall, these results highlight significant limitations of current approaches for evaluating the cultural alignment of LLMs.
Evaluating Visual and Cultural Interpretation: The K-Viscuit Benchmark with Human-VLM Collaboration
To create culturally inclusive vision-language models (VLMs), the foremost requirement is developing a test benchmark that can diagnose the models' ability to respond to questions reflecting cultural elements. This paper addresses the necessity for such benchmarks, noting that existing research has relied on human annotators' manual efforts, which impedes diversity and efficiency. We propose a semi-automated pipeline for constructing cultural VLM benchmarks to enhance diversity and efficiency. This pipeline leverages human-VLM collaboration, where VLMs generate questions based on guidelines, human-annotated examples, and image-wise relevant knowledge, which are then reviewed by native speakers for quality and cultural relevance. The effectiveness of our adaptable pipeline is demonstrated through a specific application: creating a dataset tailored to Korean culture, dubbed K-Viscuit. The resulting benchmark features two types of questions: Type 1 questions measure visual recognition abilities, while Type 2 assess fine-grained visual reasoning skills. This ensures a thorough diagnosis of VLM models across various aspects. Our evaluation using K-Viscuit revealed that open-source models notably lag behind proprietary models in understanding Korean culture, highlighting areas for improvement. We provided diverse analyses of VLM performance across different cultural aspects. Besides, we explored the potential of incorporating external knowledge retrieval to enhance the generation process, suggesting future directions for improving cultural interpretation ability of VLMs. Our dataset and code will be made publicly available.
AC-EVAL: Evaluating Ancient Chinese Language Understanding in Large Language Models
Given the importance of ancient Chinese in capturing the essence of rich historical and cultural heritage, the rapid advancements in Large Language Models (LLMs) necessitate benchmarks that can effectively evaluate their understanding of ancient contexts. To meet this need, we present AC-EVAL, an innovative benchmark designed to assess the advanced knowledge and reasoning capabilities of LLMs within the context of ancient Chinese. AC-EVAL is structured across three levels of difficulty reflecting different facets of language comprehension: general historical knowledge, short text understanding, and long text comprehension. The benchmark comprises 13 tasks, spanning historical facts, geography, social customs, art, philosophy, classical poetry and prose, providing a comprehensive assessment framework. Our extensive evaluation of top-performing LLMs, tailored for both English and Chinese, reveals a substantial potential for enhancing ancient text comprehension. By highlighting the strengths and weaknesses of LLMs, AC-EVAL aims to promote their development and application forward in the realms of ancient Chinese language education and scholarly research. The AC-EVAL data and evaluation code are available at https://github.com/yuting-wei/AC-EVAL.
INCLUDE: Evaluating Multilingual Language Understanding with Regional Knowledge
The performance differential of large language models (LLM) between languages hinders their effective deployment in many regions, inhibiting the potential economic and societal value of generative AI tools in many communities. However, the development of functional LLMs in many languages (\ie, multilingual LLMs) is bottlenecked by the lack of high-quality evaluation resources in languages other than English. Moreover, current practices in multilingual benchmark construction often translate English resources, ignoring the regional and cultural knowledge of the environments in which multilingual systems would be used. In this work, we construct an evaluation suite of 197,243 QA pairs from local exam sources to measure the capabilities of multilingual LLMs in a variety of regional contexts. Our novel resource, INCLUDE, is a comprehensive knowledge- and reasoning-centric benchmark across 44 written languages that evaluates multilingual LLMs for performance in the actual language environments where they would be deployed.
MuChoMusic: Evaluating Music Understanding in Multimodal Audio-Language Models
Multimodal models that jointly process audio and language hold great promise in audio understanding and are increasingly being adopted in the music domain. By allowing users to query via text and obtain information about a given audio input, these models have the potential to enable a variety of music understanding tasks via language-based interfaces. However, their evaluation poses considerable challenges, and it remains unclear how to effectively assess their ability to correctly interpret music-related inputs with current methods. Motivated by this, we introduce MuChoMusic, a benchmark for evaluating music understanding in multimodal language models focused on audio. MuChoMusic comprises 1,187 multiple-choice questions, all validated by human annotators, on 644 music tracks sourced from two publicly available music datasets, and covering a wide variety of genres. Questions in the benchmark are crafted to assess knowledge and reasoning abilities across several dimensions that cover fundamental musical concepts and their relation to cultural and functional contexts. Through the holistic analysis afforded by the benchmark, we evaluate five open-source models and identify several pitfalls, including an over-reliance on the language modality, pointing to a need for better multimodal integration. Data and code are open-sourced.
Absher: A Benchmark for Evaluating Large Language Models Understanding of Saudi Dialects
As large language models (LLMs) become increasingly central to Arabic NLP applications, evaluating their understanding of regional dialects and cultural nuances is essential, particularly in linguistically diverse settings like Saudi Arabia. This paper introduces Absher, a comprehensive benchmark specifically designed to assess LLMs performance across major Saudi dialects. Absher comprises over 18,000 multiple-choice questions spanning six distinct categories: Meaning, True/False, Fill-in-the-Blank, Contextual Usage, Cultural Interpretation, and Location Recognition. These questions are derived from a curated dataset of dialectal words, phrases, and proverbs sourced from various regions of Saudi Arabia. We evaluate several state-of-the-art LLMs, including multilingual and Arabic-specific models. We also provide detailed insights into their capabilities and limitations. Our results reveal notable performance gaps, particularly in tasks requiring cultural inference or contextual understanding. Our findings highlight the urgent need for dialect-aware training and culturally aligned evaluation methodologies to improve LLMs performance in real-world Arabic applications.
KMMLU: Measuring Massive Multitask Language Understanding in Korean
We propose KMMLU, a new Korean benchmark with 35,030 expert-level multiple-choice questions across 45 subjects ranging from humanities to STEM. Unlike previous Korean benchmarks that are translated from existing English benchmarks, KMMLU is collected from original Korean exams, capturing linguistic and cultural aspects of the Korean language. We test 26 publically available and proprietary LLMs, identifying significant room for improvement. The best publicly available model achieves 50.54% on KMMLU, far below the average human performance of 62.6%. This model was primarily trained for English and Chinese, not Korean. Current LLMs tailored to Korean, such as Polyglot-Ko, perform far worse. Surprisingly, even the most capable proprietary LLMs, e.g., GPT-4 and HyperCLOVA X, achieve 59.95% and 53.40%, respectively. This suggests that further work is needed to improve Korean LLMs, and KMMLU offers the right tool to track this progress. We make our dataset publicly available on the Hugging Face Hub and integrate the benchmark into EleutherAI's Language Model Evaluation Harness.
GIMMICK -- Globally Inclusive Multimodal Multitask Cultural Knowledge Benchmarking
Large Vision-Language Models (LVLMs) have recently gained attention due to their distinctive performance and broad applicability. While it has been previously shown that their efficacy in usage scenarios involving non-Western contexts falls short, existing studies are limited in scope, covering just a narrow range of cultures, focusing exclusively on a small number of cultural aspects, or evaluating a limited selection of models on a single task only. Towards globally inclusive LVLM research, we introduce GIMMICK, an extensive multimodal benchmark designed to assess a broad spectrum of cultural knowledge across 144 countries representing six global macro-regions. GIMMICK comprises six tasks built upon three new datasets that span 728 unique cultural events or facets on which we evaluated 20 LVLMs and 11 LLMs, including five proprietary and 26 open-weight models of all sizes. We systematically examine (1) regional cultural biases, (2) the influence of model size, (3) input modalities, and (4) external cues. Our analyses reveal strong biases toward Western cultures across models and tasks and highlight strong correlations between model size and performance, as well as the effectiveness of multimodal input and external geographic cues. We further find that models have more knowledge of tangible than intangible aspects (e.g., food vs. rituals) and that they excel in recognizing broad cultural origins but struggle with a more nuanced understanding.
Music Flamingo: Scaling Music Understanding in Audio Language Models
We introduce Music Flamingo, a novel large audio-language model designed to advance music (including song) understanding in foundational audio models. While audio-language research has progressed rapidly, music remains challenging due to its dynamic, layered, and information-dense nature. Progress has been further limited by the difficulty of scaling open audio understanding models, primarily because of the scarcity of high-quality music data and annotations. As a result, prior models are restricted to producing short, high-level captions, answering only surface-level questions, and showing limited generalization across diverse musical cultures. To address these challenges, we curate MF-Skills, a large-scale dataset labeled through a multi-stage pipeline that yields rich captions and question-answer pairs covering harmony, structure, timbre, lyrics, and cultural context. We fine-tune an enhanced Audio Flamingo 3 backbone on MF-Skills and further strengthen multiple skills relevant to music understanding. To improve the model's reasoning abilities, we introduce a post-training recipe: we first cold-start with MF-Think, a novel chain-of-thought dataset grounded in music theory, followed by GRPO-based reinforcement learning with custom rewards. Music Flamingo achieves state-of-the-art results across 10+ benchmarks for music understanding and reasoning, establishing itself as a generalist and musically intelligent audio-language model. Beyond strong empirical results, Music Flamingo sets a new standard for advanced music understanding by demonstrating how models can move from surface-level recognition toward layered, human-like perception of songs. We believe this work provides both a benchmark and a foundation for the community to build the next generation of models that engage with music as meaningfully as humans do.
TUMLU: A Unified and Native Language Understanding Benchmark for Turkic Languages
Being able to thoroughly assess massive multi-task language understanding (MMLU) capabilities is essential for advancing the applicability of multilingual language models. However, preparing such benchmarks in high quality native language is often costly and therefore limits the representativeness of evaluation datasets. While recent efforts focused on building more inclusive MMLU benchmarks, these are conventionally built using machine translation from high-resource languages, which may introduce errors and fail to account for the linguistic and cultural intricacies of the target languages. In this paper, we address the lack of native language MMLU benchmark especially in the under-represented Turkic language family with distinct morphosyntactic and cultural characteristics. We propose two benchmarks for Turkic language MMLU: TUMLU is a comprehensive, multilingual, and natively developed language understanding benchmark specifically designed for Turkic languages. It consists of middle- and high-school level questions spanning 11 academic subjects in Azerbaijani, Crimean Tatar, Karakalpak, Kazakh, Tatar, Turkish, Uyghur, and Uzbek. We also present TUMLU-mini, a more concise, balanced, and manually verified subset of the dataset. Using this dataset, we systematically evaluate a diverse range of open and proprietary multilingual large language models (LLMs), including Claude, Gemini, GPT, and LLaMA, offering an in-depth analysis of their performance across different languages, subjects, and alphabets. To promote further research and development in multilingual language understanding, we release TUMLU-mini and all corresponding evaluation scripts.
SIV-Bench: A Video Benchmark for Social Interaction Understanding and Reasoning
The rich and multifaceted nature of human social interaction, encompassing multimodal cues, unobservable relations and mental states, and dynamical behavior, presents a formidable challenge for artificial intelligence. To advance research in this area, we introduce SIV-Bench, a novel video benchmark for rigorously evaluating the capabilities of Multimodal Large Language Models (MLLMs) across Social Scene Understanding (SSU), Social State Reasoning (SSR), and Social Dynamics Prediction (SDP). SIV-Bench features 2,792 video clips and 8,792 meticulously generated question-answer pairs derived from a human-LLM collaborative pipeline. It is originally collected from TikTok and YouTube, covering a wide range of video genres, presentation styles, and linguistic and cultural backgrounds. It also includes a dedicated setup for analyzing the impact of different textual cues-original on-screen text, added dialogue, or no text. Our comprehensive experiments on leading MLLMs reveal that while models adeptly handle SSU, they significantly struggle with SSR and SDP, where Relation Inference (RI) is an acute bottleneck, as further examined in our analysis. Our study also confirms the critical role of transcribed dialogue in aiding comprehension of complex social interactions. By systematically identifying current MLLMs' strengths and limitations, SIV-Bench offers crucial insights to steer the development of more socially intelligent AI. The dataset and code are available at https://kfq20.github.io/sivbench/.
MILU: A Multi-task Indic Language Understanding Benchmark
Evaluating Large Language Models (LLMs) in low-resource and linguistically diverse languages remains a significant challenge in NLP, particularly for languages using non-Latin scripts like those spoken in India. Existing benchmarks predominantly focus on English, leaving substantial gaps in assessing LLM capabilities in these languages. We introduce MILU, a Multi task Indic Language Understanding Benchmark, a comprehensive evaluation benchmark designed to address this gap. MILU spans 8 domains and 42 subjects across 11 Indic languages, reflecting both general and culturally specific knowledge. With an India-centric design, incorporates material from regional and state-level examinations, covering topics such as local history, arts, festivals, and laws, alongside standard subjects like science and mathematics. We evaluate over 42 LLMs, and find that current LLMs struggle with MILU, with GPT-4o achieving the highest average accuracy at 72 percent. Open multilingual models outperform language-specific fine-tuned models, which perform only slightly better than random baselines. Models also perform better in high resource languages as compared to low resource ones. Domain-wise analysis indicates that models perform poorly in culturally relevant areas like Arts and Humanities, Law and Governance compared to general fields like STEM. To the best of our knowledge, MILU is the first of its kind benchmark focused on Indic languages, serving as a crucial step towards comprehensive cultural evaluation. All code, benchmarks, and artifacts will be made publicly available to foster open research.
TALES: A Taxonomy and Analysis of Cultural Representations in LLM-generated Stories
Millions of users across the globe turn to AI chatbots for their creative needs, inviting widespread interest in understanding how such chatbots represent diverse cultures. At the same time, evaluating cultural representations in open-ended tasks remains challenging and underexplored. In this work, we present TALES, an evaluation of cultural misrepresentations in LLM-generated stories for diverse Indian cultural identities. First, we develop TALES-Tax, a taxonomy of cultural misrepresentations by collating insights from participants with lived experiences in India through focus groups (N=9) and individual surveys (N=15). Using TALES-Tax, we evaluate 6 models through a large-scale annotation study spanning 2,925 annotations from 108 annotators with lived cultural experience from across 71 regions in India and 14 languages. Concerningly, we find that 88\% of the generated stories contain one or more cultural inaccuracies, and such errors are more prevalent in mid- and low-resourced languages and stories based in peri-urban regions in India. Lastly, we transform the annotations into TALES-QA, a standalone question bank to evaluate the cultural knowledge of foundational models. Through this evaluation, we surprisingly discover that models often possess the requisite cultural knowledge despite generating stories rife with cultural misrepresentations.
DongbaMIE: A Multimodal Information Extraction Dataset for Evaluating Semantic Understanding of Dongba Pictograms
Dongba pictographs are the only pictographs still in use in the world. They have pictorial ideographic features, and their symbols carry rich cultural and contextual information. Due to the lack of relevant datasets, existing research has difficulty in advancing the study of semantic understanding of Dongba pictographs. To this end, we propose DongbaMIE, the first multimodal dataset for semantic understanding and extraction of Dongba pictographs. The dataset consists of Dongba pictograph images and their corresponding Chinese semantic annotations. It contains 23,530 sentence-level and 2,539 paragraph-level images, covering four semantic dimensions: objects, actions, relations, and attributes. We systematically evaluate the GPT-4o, Gemini-2.0, and Qwen2-VL models. Experimental results show that the F1 scores of GPT-4o and Gemini in the best object extraction are only 3.16 and 3.11 respectively. The F1 score of Qwen2-VL after supervised fine-tuning is only 11.49. These results suggest that current large multimodal models still face significant challenges in accurately recognizing the diverse semantic information in Dongba pictographs. The dataset can be obtained from this URL.
FarsInstruct: Empowering Large Language Models for Persian Instruction Understanding
Instruction-tuned large language models, such as T0, have demonstrated remarkable capabilities in following instructions across various domains. However, their proficiency remains notably deficient in many low-resource languages. To address this challenge, we introduce FarsInstruct: a comprehensive instruction dataset designed to enhance the instruction-following ability of large language models specifically for the Persian language, a significant yet underrepresented language globally. FarsInstruct encompasses a wide range of task types and datasets, each containing a mix of straightforward to complex manual written instructions, as well as translations from Public Pool of Prompts, ensuring a rich linguistic and cultural representation. Furthermore, we introduce Co-CoLA, a framework designed to enhance the multi-task adaptability of LoRA-tuned models. Through extensive experimental analyses, our study showcases the effectiveness of FarsInstruct dataset coupled with training by Co-CoLA framework, in improving the performance of large language models within the Persian context. As of the current writing, FarsInstruct comprises more than 200 templates across 21 distinct datasets, and we intend to update it consistently, thus augmenting its applicability.
CultureMERT: Continual Pre-Training for Cross-Cultural Music Representation Learning
Recent advances in music foundation models have improved audio representation learning, yet their effectiveness across diverse musical traditions remains limited. We introduce CultureMERT-95M, a multi-culturally adapted foundation model developed to enhance cross-cultural music representation learning and understanding. To achieve this, we propose a two-stage continual pre-training strategy that integrates learning rate re-warming and re-decaying, enabling stable adaptation even with limited computational resources. Training on a 650-hour multi-cultural data mix, comprising Greek, Turkish, and Indian music traditions, results in an average improvement of 4.9% in ROC-AUC and AP across diverse non-Western music auto-tagging tasks, surpassing prior state-of-the-art, with minimal forgetting on Western-centric benchmarks. We further investigate task arithmetic, an alternative approach to multi-cultural adaptation that merges single-culture adapted models in the weight space. Task arithmetic performs on par with our multi-culturally trained model on non-Western auto-tagging tasks and shows no regression on Western datasets. Cross-cultural evaluation reveals that single-culture models transfer with varying effectiveness across musical traditions, whereas the multi-culturally adapted model achieves the best overall performance. To support research on world music representation learning, we publicly release CultureMERT-95M and CultureMERT-TA-95M, fostering the development of more culturally aware music foundation models.
IndicMMLU-Pro: Benchmarking Indic Large Language Models on Multi-Task Language Understanding
Known by more than 1.5 billion people in the Indian subcontinent, Indic languages present unique challenges and opportunities for natural language processing (NLP) research due to their rich cultural heritage, linguistic diversity, and complex structures. IndicMMLU-Pro is a comprehensive benchmark designed to evaluate Large Language Models (LLMs) across Indic languages, building upon the MMLU Pro (Massive Multitask Language Understanding) framework. Covering major languages such as Hindi, Bengali, Gujarati, Marathi, Kannada, Punjabi, Tamil, Telugu, and Urdu, our benchmark addresses the unique challenges and opportunities presented by the linguistic diversity of the Indian subcontinent. This benchmark encompasses a wide range of tasks in language comprehension, reasoning, and generation, meticulously crafted to capture the intricacies of Indian languages. IndicMMLU-Pro provides a standardized evaluation framework to push the research boundaries in Indic language AI, facilitating the development of more accurate, efficient, and culturally sensitive models. This paper outlines the benchmarks' design principles, task taxonomy, and data collection methodology, and presents baseline results from state-of-the-art multilingual models.
Let Androids Dream of Electric Sheep: A Human-like Image Implication Understanding and Reasoning Framework
Metaphorical comprehension in images remains a critical challenge for AI systems, as existing models struggle to grasp the nuanced cultural, emotional, and contextual implications embedded in visual content. While multimodal large language models (MLLMs) excel in basic Visual Question Answer (VQA) tasks, they struggle with a fundamental limitation on image implication tasks: contextual gaps that obscure the relationships between different visual elements and their abstract meanings. Inspired by the human cognitive process, we propose Let Androids Dream (LAD), a novel framework for image implication understanding and reasoning. LAD addresses contextual missing through the three-stage framework: (1) Perception: converting visual information into rich and multi-level textual representations, (2) Search: iteratively searching and integrating cross-domain knowledge to resolve ambiguity, and (3) Reasoning: generating context-alignment image implication via explicit reasoning. Our framework with the lightweight GPT-4o-mini model achieves SOTA performance compared to 15+ MLLMs on English image implication benchmark and a huge improvement on Chinese benchmark, performing comparable with the GPT-4o model on Multiple-Choice Question (MCQ) and outperforms 36.7% on Open-Style Question (OSQ). Additionally, our work provides new insights into how AI can more effectively interpret image implications, advancing the field of vision-language reasoning and human-AI interaction. Our project is publicly available at https://github.com/MING-ZCH/Let-Androids-Dream-of-Electric-Sheep.
Fann or Flop: A Multigenre, Multiera Benchmark for Arabic Poetry Understanding in LLMs
Arabic poetry is one of the richest and most culturally rooted forms of expression in the Arabic language, known for its layered meanings, stylistic diversity, and deep historical continuity. Although large language models (LLMs) have demonstrated strong performance across languages and tasks, their ability to understand Arabic poetry remains largely unexplored. In this work, we introduce Fann or Flop, the first benchmark designed to assess the comprehension of Arabic poetry by LLMs in 12 historical eras, covering 14 core poetic genres and a variety of metrical forms, from classical structures to contemporary free verse. The benchmark comprises a curated corpus of poems with explanations that assess semantic understanding, metaphor interpretation, prosodic awareness, and cultural context. We argue that poetic comprehension offers a strong indicator for testing how good the LLM understands classical Arabic through Arabic poetry. Unlike surface-level tasks, this domain demands deeper interpretive reasoning and cultural sensitivity. Our evaluation of state-of-the-art LLMs shows that most models struggle with poetic understanding despite strong results on standard Arabic benchmarks. We release "Fann or Flop" along with the evaluation suite as an open-source resource to enable rigorous evaluation and advancement for Arabic language models. Code is available at: https://github.com/mbzuai-oryx/FannOrFlop.
XLQA: A Benchmark for Locale-Aware Multilingual Open-Domain Question Answering
Large Language Models (LLMs) have shown significant progress in Open-domain question answering (ODQA), yet most evaluations focus on English and assume locale-invariant answers across languages. This assumption neglects the cultural and regional variations that affect question understanding and answer, leading to biased evaluation in multilingual benchmarks. To address these limitations, we introduce XLQA, a novel benchmark explicitly designed for locale-sensitive multilingual ODQA. XLQA contains 3,000 English seed questions expanded to eight languages, with careful filtering for semantic consistency and human-verified annotations distinguishing locale-invariant and locale-sensitive cases. Our evaluation of five state-of-the-art multilingual LLMs reveals notable failures on locale-sensitive questions, exposing gaps between English and other languages due to a lack of locale-grounding knowledge. We provide a systematic framework and scalable methodology for assessing multilingual QA under diverse cultural contexts, offering a critical resource to advance the real-world applicability of multilingual ODQA systems. Our findings suggest that disparities in training data distribution contribute to differences in both linguistic competence and locale-awareness across models.
Diachronic Word Embeddings Reveal Statistical Laws of Semantic Change
Understanding how words change their meanings over time is key to models of language and cultural evolution, but historical data on meaning is scarce, making theories hard to develop and test. Word embeddings show promise as a diachronic tool, but have not been carefully evaluated. We develop a robust methodology for quantifying semantic change by evaluating word embeddings (PPMI, SVD, word2vec) against known historical changes. We then use this methodology to reveal statistical laws of semantic evolution. Using six historical corpora spanning four languages and two centuries, we propose two quantitative laws of semantic change: (i) the law of conformity---the rate of semantic change scales with an inverse power-law of word frequency; (ii) the law of innovation---independent of frequency, words that are more polysemous have higher rates of semantic change.
Characterizing Bias: Benchmarking Large Language Models in Simplified versus Traditional Chinese
While the capabilities of Large Language Models (LLMs) have been studied in both Simplified and Traditional Chinese, it is yet unclear whether LLMs exhibit differential performance when prompted in these two variants of written Chinese. This understanding is critical, as disparities in the quality of LLM responses can perpetuate representational harms by ignoring the different cultural contexts underlying Simplified versus Traditional Chinese, and can exacerbate downstream harms in LLM-facilitated decision-making in domains such as education or hiring. To investigate potential LLM performance disparities, we design two benchmark tasks that reflect real-world scenarios: regional term choice (prompting the LLM to name a described item which is referred to differently in Mainland China and Taiwan), and regional name choice (prompting the LLM to choose who to hire from a list of names in both Simplified and Traditional Chinese). For both tasks, we audit the performance of 11 leading commercial LLM services and open-sourced models -- spanning those primarily trained on English, Simplified Chinese, or Traditional Chinese. Our analyses indicate that biases in LLM responses are dependent on both the task and prompting language: while most LLMs disproportionately favored Simplified Chinese responses in the regional term choice task, they surprisingly favored Traditional Chinese names in the regional name choice task. We find that these disparities may arise from differences in training data representation, written character preferences, and tokenization of Simplified and Traditional Chinese. These findings highlight the need for further analysis of LLM biases; as such, we provide an open-sourced benchmark dataset to foster reproducible evaluations of future LLM behavior across Chinese language variants (https://github.com/brucelyu17/SC-TC-Bench).
NileChat: Towards Linguistically Diverse and Culturally Aware LLMs for Local Communities
Enhancing the linguistic capabilities of Large Language Models (LLMs) to include low-resource languages is a critical research area. Current research directions predominantly rely on synthetic data generated by translating English corpora, which, while demonstrating promising linguistic understanding and translation abilities, often results in models aligned with source language culture. These models frequently fail to represent the cultural heritage and values of local communities. This work proposes a methodology to create both synthetic and retrieval-based pre-training data tailored to a specific community, considering its (i) language, (ii) cultural heritage, and (iii) cultural values. We demonstrate our methodology using Egyptian and Moroccan dialects as testbeds, chosen for their linguistic and cultural richness and current underrepresentation in LLMs. As a proof-of-concept, we develop NileChat, a 3B parameter LLM adapted for Egyptian and Moroccan communities, incorporating their language, cultural heritage, and values. Our results on various understanding, translation, and cultural and values alignment benchmarks show that NileChat outperforms existing Arabic-aware LLMs of similar size and performs on par with larger models. We share our methods, data, and models with the community to promote the inclusion and coverage of more diverse communities in LLM development.
Global urban visual perception varies across demographics and personalities
Understanding people's preferences is crucial for urban planning, yet current approaches often combine responses from multi-cultural populations, obscuring demographic differences and risking amplifying biases. We conducted a large-scale urban visual perception survey of streetscapes worldwide using street view imagery, examining how demographics -- including gender, age, income, education, race and ethnicity, and, for the first time, personality traits -- shape perceptions among 1,000 participants with balanced demographics from five countries and 45 nationalities. This dataset, Street Perception Evaluation Considering Socioeconomics (SPECS), reveals demographic- and personality-based differences across six traditional indicators (safe, lively, wealthy, beautiful, boring, depressing) and four new ones (live nearby, walk, cycle, green). Location-based sentiments further shape these preferences. Machine learning models trained on existing global datasets tend to overestimate positive indicators and underestimate negative ones compared to human responses, underscoring the need for local context. Our study aspires to rectify the myopic treatment of street perception, which rarely considers demographics or personality traits.
GalleryGPT: Analyzing Paintings with Large Multimodal Models
Artwork analysis is important and fundamental skill for art appreciation, which could enrich personal aesthetic sensibility and facilitate the critical thinking ability. Understanding artworks is challenging due to its subjective nature, diverse interpretations, and complex visual elements, requiring expertise in art history, cultural background, and aesthetic theory. However, limited by the data collection and model ability, previous works for automatically analyzing artworks mainly focus on classification, retrieval, and other simple tasks, which is far from the goal of AI. To facilitate the research progress, in this paper, we step further to compose comprehensive analysis inspired by the remarkable perception and generation ability of large multimodal models. Specifically, we first propose a task of composing paragraph analysis for artworks, i.e., painting in this paper, only focusing on visual characteristics to formulate more comprehensive understanding of artworks. To support the research on formal analysis, we collect a large dataset PaintingForm, with about 19k painting images and 50k analysis paragraphs. We further introduce a superior large multimodal model for painting analysis composing, dubbed GalleryGPT, which is slightly modified and fine-tuned based on LLaVA architecture leveraging our collected data. We conduct formal analysis generation and zero-shot experiments across several datasets to assess the capacity of our model. The results show remarkable performance improvements comparing with powerful baseline LMMs, demonstrating its superb ability of art analysis and generalization. blue{The codes and model are available at: https://github.com/steven640pixel/GalleryGPT.
MetaMind: Modeling Human Social Thoughts with Metacognitive Multi-Agent Systems
Human social interactions depend on the ability to infer others' unspoken intentions, emotions, and beliefs-a cognitive skill grounded in the psychological concept of Theory of Mind (ToM). While large language models (LLMs) excel in semantic understanding tasks, they struggle with the ambiguity and contextual nuance inherent in human communication. To bridge this gap, we introduce MetaMind, a multi-agent framework inspired by psychological theories of metacognition, designed to emulate human-like social reasoning. MetaMind decomposes social understanding into three collaborative stages: (1) a Theory-of-Mind Agent generates hypotheses user mental states (e.g., intent, emotion), (2) a Domain Agent refines these hypotheses using cultural norms and ethical constraints, and (3) a Response Agent generates contextually appropriate responses while validating alignment with inferred intent. Our framework achieves state-of-the-art performance across three challenging benchmarks, with 35.7% improvement in real-world social scenarios and 6.2% gain in ToM reasoning. Notably, it enables LLMs to match human-level performance on key ToM tasks for the first time. Ablation studies confirm the necessity of all components, which showcase the framework's ability to balance contextual plausibility, social appropriateness, and user adaptation. This work advances AI systems toward human-like social intelligence, with applications in empathetic dialogue and culturally sensitive interactions. Code is available at https://github.com/XMZhangAI/MetaMind.
Graph-Assisted Culturally Adaptable Idiomatic Translation for Indic Languages
Translating multi-word expressions (MWEs) and idioms requires a deep understanding of the cultural nuances of both the source and target languages. This challenge is further amplified by the one-to-many nature of idiomatic translations, where a single source idiom can have multiple target-language equivalents depending on cultural references and contextual variations. Traditional static knowledge graphs (KGs) and prompt-based approaches struggle to capture these complex relationships, often leading to suboptimal translations. To address this, we propose IdiomCE, an adaptive graph neural network (GNN) based methodology that learns intricate mappings between idiomatic expressions, effectively generalizing to both seen and unseen nodes during training. Our proposed method enhances translation quality even in resource-constrained settings, facilitating improved idiomatic translation in smaller models. We evaluate our approach on multiple idiomatic translation datasets using reference-less metrics, demonstrating significant improvements in translating idioms from English to various Indian languages.
HyperCLOVA X Technical Report
We introduce HyperCLOVA X, a family of large language models (LLMs) tailored to the Korean language and culture, along with competitive capabilities in English, math, and coding. HyperCLOVA X was trained on a balanced mix of Korean, English, and code data, followed by instruction-tuning with high-quality human-annotated datasets while abiding by strict safety guidelines reflecting our commitment to responsible AI. The model is evaluated across various benchmarks, including comprehensive reasoning, knowledge, commonsense, factuality, coding, math, chatting, instruction-following, and harmlessness, in both Korean and English. HyperCLOVA X exhibits strong reasoning capabilities in Korean backed by a deep understanding of the language and cultural nuances. Further analysis of the inherent bilingual nature and its extension to multilingualism highlights the model's cross-lingual proficiency and strong generalization ability to untargeted languages, including machine translation between several language pairs and cross-lingual inference tasks. We believe that HyperCLOVA X can provide helpful guidance for regions or countries in developing their sovereign LLMs.
Vision Language Models are Confused Tourists
Although the cultural dimension has been one of the key aspects in evaluating Vision-Language Models (VLMs), their ability to remain stable across diverse cultural inputs remains largely untested, despite being crucial to support diversity and multicultural societies. Existing evaluations often rely on benchmarks featuring only a singular cultural concept per image, overlooking scenarios where multiple, potentially unrelated cultural cues coexist. To address this gap, we introduce ConfusedTourist, a novel cultural adversarial robustness suite designed to assess VLMs' stability against perturbed geographical cues. Our experiments reveal a critical vulnerability, where accuracy drops heavily under simple image-stacking perturbations and even worsens with its image-generation-based variant. Interpretability analyses further show that these failures stem from systematic attention shifts toward distracting cues, diverting the model from its intended focus. These findings highlight a critical challenge: visual cultural concept mixing can substantially impair even state-of-the-art VLMs, underscoring the urgent need for more culturally robust multimodal understanding.
M3Exam: A Multilingual, Multimodal, Multilevel Benchmark for Examining Large Language Models
Despite the existence of various benchmarks for evaluating natural language processing models, we argue that human exams are a more suitable means of evaluating general intelligence for large language models (LLMs), as they inherently demand a much wider range of abilities such as language understanding, domain knowledge, and problem-solving skills. To this end, we introduce M3Exam, a novel benchmark sourced from real and official human exam questions for evaluating LLMs in a multilingual, multimodal, and multilevel context. M3Exam exhibits three unique characteristics: (1) multilingualism, encompassing questions from multiple countries that require strong multilingual proficiency and cultural knowledge; (2) multimodality, accounting for the multimodal nature of many exam questions to test the model's multimodal understanding capability; and (3) multilevel structure, featuring exams from three critical educational periods to comprehensively assess a model's proficiency at different levels. In total, M3Exam contains 12,317 questions in 9 diverse languages with three educational levels, where about 23\% of the questions require processing images for successful solving. We assess the performance of top-performing LLMs on M3Exam and find that current models, including GPT-4, still struggle with multilingual text, particularly in low-resource and non-Latin script languages. Multimodal LLMs also perform poorly with complex multimodal questions. We believe that M3Exam can be a valuable resource for comprehensively evaluating LLMs by examining their multilingual and multimodal abilities and tracking their development. Data and evaluation code is available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/M3Exam.
GPT-4V(ision) as A Social Media Analysis Engine
Recent research has offered insights into the extraordinary capabilities of Large Multimodal Models (LMMs) in various general vision and language tasks. There is growing interest in how LMMs perform in more specialized domains. Social media content, inherently multimodal, blends text, images, videos, and sometimes audio. Understanding social multimedia content remains a challenging problem for contemporary machine learning frameworks. In this paper, we explore GPT-4V(ision)'s capabilities for social multimedia analysis. We select five representative tasks, including sentiment analysis, hate speech detection, fake news identification, demographic inference, and political ideology detection, to evaluate GPT-4V. Our investigation begins with a preliminary quantitative analysis for each task using existing benchmark datasets, followed by a careful review of the results and a selection of qualitative samples that illustrate GPT-4V's potential in understanding multimodal social media content. GPT-4V demonstrates remarkable efficacy in these tasks, showcasing strengths such as joint understanding of image-text pairs, contextual and cultural awareness, and extensive commonsense knowledge. Despite the overall impressive capacity of GPT-4V in the social media domain, there remain notable challenges. GPT-4V struggles with tasks involving multilingual social multimedia comprehension and has difficulties in generalizing to the latest trends in social media. Additionally, it exhibits a tendency to generate erroneous information in the context of evolving celebrity and politician knowledge, reflecting the known hallucination problem. The insights gleaned from our findings underscore a promising future for LMMs in enhancing our comprehension of social media content and its users through the analysis of multimodal information.
Read Between the Lines: A Benchmark for Uncovering Political Bias in Bangla News Articles
Detecting media bias is crucial, specifically in the South Asian region. Despite this, annotated datasets and computational studies for Bangla political bias research remain scarce. Crucially because, political stance detection in Bangla news requires understanding of linguistic cues, cultural context, subtle biases, rhetorical strategies, code-switching, implicit sentiment, and socio-political background. To address this, we introduce the first benchmark dataset of 200 politically significant and highly debated Bangla news articles, labeled for government-leaning, government-critique, and neutral stances, alongside diagnostic analyses for evaluating large language models (LLMs). Our comprehensive evaluation of 28 proprietary and open-source LLMs shows strong performance in detecting government-critique content (F1 up to 0.83) but substantial difficulty with neutral articles (F1 as low as 0.00). Models also tend to over-predict government-leaning stances, often misinterpreting ambiguous narratives. This dataset and its associated diagnostics provide a foundation for advancing stance detection in Bangla media research and offer insights for improving LLM performance in low-resource languages.
Seedream 2.0: A Native Chinese-English Bilingual Image Generation Foundation Model
Rapid advancement of diffusion models has catalyzed remarkable progress in the field of image generation. However, prevalent models such as Flux, SD3.5 and Midjourney, still grapple with issues like model bias, limited text rendering capabilities, and insufficient understanding of Chinese cultural nuances. To address these limitations, we present Seedream 2.0, a native Chinese-English bilingual image generation foundation model that excels across diverse dimensions, which adeptly manages text prompt in both Chinese and English, supporting bilingual image generation and text rendering. We develop a powerful data system that facilitates knowledge integration, and a caption system that balances the accuracy and richness for image description. Particularly, Seedream is integrated with a self-developed bilingual large language model as a text encoder, allowing it to learn native knowledge directly from massive data. This enable it to generate high-fidelity images with accurate cultural nuances and aesthetic expressions described in either Chinese or English. Beside, Glyph-Aligned ByT5 is applied for flexible character-level text rendering, while a Scaled ROPE generalizes well to untrained resolutions. Multi-phase post-training optimizations, including SFT and RLHF iterations, further improve the overall capability. Through extensive experimentation, we demonstrate that Seedream 2.0 achieves state-of-the-art performance across multiple aspects, including prompt-following, aesthetics, text rendering, and structural correctness. Furthermore, Seedream 2.0 has been optimized through multiple RLHF iterations to closely align its output with human preferences, as revealed by its outstanding ELO score. In addition, it can be readily adapted to an instruction-based image editing model, such as SeedEdit, with strong editing capability that balances instruction-following and image consistency.
WorldCuisines: A Massive-Scale Benchmark for Multilingual and Multicultural Visual Question Answering on Global Cuisines
Vision Language Models (VLMs) often struggle with culture-specific knowledge, particularly in languages other than English and in underrepresented cultural contexts. To evaluate their understanding of such knowledge, we introduce WorldCuisines, a massive-scale benchmark for multilingual and multicultural, visually grounded language understanding. This benchmark includes a visual question answering (VQA) dataset with text-image pairs across 30 languages and dialects, spanning 9 language families and featuring over 1 million data points, making it the largest multicultural VQA benchmark to date. It includes tasks for identifying dish names and their origins. We provide evaluation datasets in two sizes (12k and 60k instances) alongside a training dataset (1 million instances). Our findings show that while VLMs perform better with correct location context, they struggle with adversarial contexts and predicting specific regional cuisines and languages. To support future research, we release a knowledge base with annotated food entries and images along with the VQA data.
New Trends for Modern Machine Translation with Large Reasoning Models
Recent advances in Large Reasoning Models (LRMs), particularly those leveraging Chain-of-Thought reasoning (CoT), have opened brand new possibility for Machine Translation (MT). This position paper argues that LRMs substantially transformed traditional neural MT as well as LLMs-based MT paradigms by reframing translation as a dynamic reasoning task that requires contextual, cultural, and linguistic understanding and reasoning. We identify three foundational shifts: 1) contextual coherence, where LRMs resolve ambiguities and preserve discourse structure through explicit reasoning over cross-sentence and complex context or even lack of context; 2) cultural intentionality, enabling models to adapt outputs by inferring speaker intent, audience expectations, and socio-linguistic norms; 3) self-reflection, LRMs can perform self-reflection during the inference time to correct the potential errors in translation especially extremely noisy cases, showing better robustness compared to simply mapping X->Y translation. We explore various scenarios in translation including stylized translation, document-level translation and multimodal translation by showcasing empirical examples that demonstrate the superiority of LRMs in translation. We also identify several interesting phenomenons for LRMs for MT including auto-pivot translation as well as the critical challenges such as over-localisation in translation and inference efficiency. In conclusion, we think that LRMs redefine translation systems not merely as text converters but as multilingual cognitive agents capable of reasoning about meaning beyond the text. This paradigm shift reminds us to think of problems in translation beyond traditional translation scenarios in a much broader context with LRMs - what we can achieve on top of it.
A Rising Tide Lifts All Boats: MTQE Rewards for Idioms Improve General Translation Quality
Non-compositional expressions (e.g., idioms, proverbs, and metaphors) pose significant challenges for neural machine translation systems because their meanings cannot be derived from individual words alone. These expressions encode rich, cultural meaning, and have both figurative and literal meanings, making accurate translation difficult. Because models are fairly good at translating compositional text, we investigate GRPO-style fine-tuning using Machine Translation Quality Estimation (MTQE) models as reward functions to train models to better translate idioms. Using Chinese and Hindi idiom datasets, we find that idiom translation abilities improve by ~14 points, general, non-idiomatic translation implicitly improves by ~8 points, and cross-lingual translation abilities (trained on one language, evaluated on another) improves by ~6 points. Overall, our work quantifies the non-compositional translation gap and offers insights for developing LLMs with stronger cross-cultural and figurative language understanding.
How Culturally Aware are Vision-Language Models?
An image is often said to be worth a thousand words, and certain images can tell rich and insightful stories. Can these stories be told via image captioning? Images from folklore genres, such as mythology, folk dance, cultural signs, and symbols, are vital to every culture. Our research compares the performance of four popular vision-language models (GPT-4V, Gemini Pro Vision, LLaVA, and OpenFlamingo) in identifying culturally specific information in such images and creating accurate and culturally sensitive image captions. We also propose a new evaluation metric, Cultural Awareness Score (CAS), dedicated to measuring the degree of cultural awareness in image captions. We provide a dataset MOSAIC-1.5k, labeled with ground truth for images containing cultural background and context, as well as a labeled dataset with assigned Cultural Awareness Scores that can be used with unseen data. Creating culturally appropriate image captions is valuable for scientific research and can be beneficial for many practical applications. We envision that our work will promote a deeper integration of cultural sensitivity in AI applications worldwide. By making the dataset and Cultural Awareness Score available to the public, we aim to facilitate further research in this area, encouraging the development of more culturally aware AI systems that respect and celebrate global diversity.
Extrinsic Evaluation of Cultural Competence in Large Language Models
Productive interactions between diverse users and language technologies require outputs from the latter to be culturally relevant and sensitive. Prior works have evaluated models' knowledge of cultural norms, values, and artifacts, without considering how this knowledge manifests in downstream applications. In this work, we focus on extrinsic evaluation of cultural competence in two text generation tasks, open-ended question answering and story generation. We quantitatively and qualitatively evaluate model outputs when an explicit cue of culture, specifically nationality, is perturbed in the prompts. Although we find that model outputs do vary when varying nationalities and feature culturally relevant words, we also find weak correlations between text similarity of outputs for different countries and the cultural values of these countries. Finally, we discuss important considerations in designing comprehensive evaluation of cultural competence in user-facing tasks.
Survey of Cultural Awareness in Language Models: Text and Beyond
Large-scale deployment of large language models (LLMs) in various applications, such as chatbots and virtual assistants, requires LLMs to be culturally sensitive to the user to ensure inclusivity. Culture has been widely studied in psychology and anthropology, and there has been a recent surge in research on making LLMs more culturally inclusive in LLMs that goes beyond multilinguality and builds on findings from psychology and anthropology. In this paper, we survey efforts towards incorporating cultural awareness into text-based and multimodal LLMs. We start by defining cultural awareness in LLMs, taking the definitions of culture from anthropology and psychology as a point of departure. We then examine methodologies adopted for creating cross-cultural datasets, strategies for cultural inclusion in downstream tasks, and methodologies that have been used for benchmarking cultural awareness in LLMs. Further, we discuss the ethical implications of cultural alignment, the role of Human-Computer Interaction in driving cultural inclusion in LLMs, and the role of cultural alignment in driving social science research. We finally provide pointers to future research based on our findings about gaps in the literature.
Where Culture Fades: Revealing the Cultural Gap in Text-to-Image Generation
Multilingual text-to-image (T2I) models have advanced rapidly in terms of visual realism and semantic alignment, and are now widely utilized. Yet outputs vary across cultural contexts: because language carries cultural connotations, images synthesized from multilingual prompts should preserve cross-lingual cultural consistency. We conduct a comprehensive analysis showing that current T2I models often produce culturally neutral or English-biased results under multilingual prompts. Analyses of two representative models indicate that the issue stems not from missing cultural knowledge but from insufficient activation of culture-related representations. We propose a probing method that localizes culture-sensitive signals to a small set of neurons in a few fixed layers. Guided by this finding, we introduce two complementary alignment strategies: (1) inference-time cultural activation that amplifies the identified neurons without backbone fine-tuned; and (2) layer-targeted cultural enhancement that updates only culturally relevant layers. Experiments on our CultureBench demonstrate consistent improvements over strong baselines in cultural consistency while preserving fidelity and diversity.
Diffusion Models Through a Global Lens: Are They Culturally Inclusive?
Text-to-image diffusion models have recently enabled the creation of visually compelling, detailed images from textual prompts. However, their ability to accurately represent various cultural nuances remains an open question. In our work, we introduce CultDiff benchmark, evaluating state-of-the-art diffusion models whether they can generate culturally specific images spanning ten countries. We show that these models often fail to generate cultural artifacts in architecture, clothing, and food, especially for underrepresented country regions, by conducting a fine-grained analysis of different similarity aspects, revealing significant disparities in cultural relevance, description fidelity, and realism compared to real-world reference images. With the collected human evaluations, we develop a neural-based image-image similarity metric, namely, CultDiff-S, to predict human judgment on real and generated images with cultural artifacts. Our work highlights the need for more inclusive generative AI systems and equitable dataset representation over a wide range of cultures.
CultureCLIP: Empowering CLIP with Cultural Awareness through Synthetic Images and Contextualized Captions
Pretrained vision-language models (VLMs) such as CLIP excel in general multimodal comprehension but often struggle to capture nuanced, context-dependent visual cues. This makes it difficult to distinguish between similar-looking concepts with potentially different cultural meanings. Such deficiencies are mainly due to a limited amount of high-quality cultural data, contextual information, and the lack of negative examples that highlight subtle differences. To mitigate this, we design a data curation pipeline leveraging open-sourced VLMs and text-to-image models to construct CulTwin, a synthetic cultural dataset. This dataset consists of paired concept-caption-image triplets, where concepts visually resemble each other but are culturally different. Then, we fine-tune CLIP on CulTwin to develop CultureCLIP, which aligns cultural concepts with contextually enhanced captions and synthetic images through tailored contrastive learning. Experiments on culture-specific benchmarks show that CultureCLIP outperforms the base CLIP, achieving up to a notable 5.49% improvement in fine-grained concept recognition on certain tasks while preserving CLIP's original generalization ability, validating the effectiveness of our data synthesis and VLM backbone training paradigm in capturing subtle cultural distinctions.
Navigating the Cultural Kaleidoscope: A Hitchhiker's Guide to Sensitivity in Large Language Models
As LLMs are increasingly deployed in global applications, the importance of cultural sensitivity becomes paramount, ensuring that users from diverse backgrounds feel respected and understood. Cultural harm can arise when these models fail to align with specific cultural norms, resulting in misrepresentations or violations of cultural values. This work addresses the challenges of ensuring cultural sensitivity in LLMs, especially in small-parameter models that often lack the extensive training data needed to capture global cultural nuances. We present two key contributions: (1) A cultural harm test dataset, created to assess model outputs across different cultural contexts through scenarios that expose potential cultural insensitivities, and (2) A culturally aligned preference dataset, aimed at restoring cultural sensitivity through fine-tuning based on feedback from diverse annotators. These datasets facilitate the evaluation and enhancement of LLMs, ensuring their ethical and safe deployment across different cultural landscapes. Our results show that integrating culturally aligned feedback leads to a marked improvement in model behavior, significantly reducing the likelihood of generating culturally insensitive or harmful content. Ultimately, this work paves the way for more inclusive and respectful AI systems, fostering a future where LLMs can safely and ethically navigate the complexities of diverse cultural landscapes.
Disentangling Language and Culture for Evaluating Multilingual Large Language Models
This paper introduces a Dual Evaluation Framework to comprehensively assess the multilingual capabilities of LLMs. By decomposing the evaluation along the dimensions of linguistic medium and cultural context, this framework enables a nuanced analysis of LLMs' ability to process questions within both native and cross-cultural contexts cross-lingually. Extensive evaluations are conducted on a wide range of models, revealing a notable "CulturalLinguistic Synergy" phenomenon, where models exhibit better performance when questions are culturally aligned with the language. This phenomenon is further explored through interpretability probing, which shows that a higher proportion of specific neurons are activated in a language's cultural context. This activation proportion could serve as a potential indicator for evaluating multilingual performance during model training. Our findings challenge the prevailing notion that LLMs, primarily trained on English data, perform uniformly across languages and highlight the necessity of culturally and linguistically model evaluations. Our code can be found at https://yingjiahao14. github.io/Dual-Evaluation/.
Lost in Cultural Translation: Do LLMs Struggle with Math Across Cultural Contexts?
Large Language Models (LLMs) have significantly advanced various fields, particularly coding, mathematical reasoning, and logical problem solving. However, a critical question remains: Do these mathematical reasoning abilities persist when LLMs are presented with culturally adapted math problems? Specifically, how do LLMs perform when faced with math problems embedded in cultural contexts that have no significant representation in main stream web-scale AI training data? To explore this, we generated six synthetic cultural datasets from GSM8K, a widely used benchmark for assessing LLMs' mathematical reasoning skills. While preserving the mathematical logic and numerical values of the original GSM8K test set, we modify cultural elements such as personal names, food items, place names, etc. These culturally adapted datasets provide a more reliable framework for evaluating LLMs' mathematical reasoning under shifting cultural contexts. Our findings reveal that LLMs struggle with math problems when cultural references change, even though the underlying mathematical structure remains constant. Smaller models exhibit greater performance drops compared to larger models. Interestingly, our results also suggest that cultural familiarity can enhance mathematical reasoning. Even models with no explicit mathematical training but exposure to relevant cultural contexts sometimes outperform larger, mathematically proficient models on culturally embedded math problems. This study highlights the impact of cultural context on the mathematical reasoning abilities of LLMs, underscoring the need for more diverse and representative training data to improve robustness in real-world applications. The benchmark data sets and script for reproducing the results are available at https://github.com/akarim23131/Lost_in_Cultural_Translation
KAHANI: Culturally-Nuanced Visual Storytelling Pipeline for Non-Western Cultures
Large Language Models (LLMs) and Text-To-Image (T2I) models have demonstrated the ability to generate compelling text and visual stories. However, their outputs are predominantly aligned with the sensibilities of the Global North, often resulting in an outsider's gaze on other cultures. As a result, non-Western communities have to put extra effort into generating culturally specific stories. To address this challenge, we developed a visual storytelling pipeline called KAHANI that generates culturally grounded visual stories for non-Western cultures. Our pipeline leverages off-the-shelf models GPT-4 Turbo and Stable Diffusion XL (SDXL). By using Chain of Thought (CoT) and T2I prompting techniques, we capture the cultural context from user's prompt and generate vivid descriptions of the characters and scene compositions. To evaluate the effectiveness of KAHANI, we conducted a comparative user study with ChatGPT-4 (with DALL-E3) in which participants from different regions of India compared the cultural relevance of stories generated by the two tools. Results from the qualitative and quantitative analysis performed on the user study showed that KAHANI was able to capture and incorporate more Culturally Specific Items (CSIs) compared to ChatGPT-4. In terms of both its cultural competence and visual story generation quality, our pipeline outperformed ChatGPT-4 in 27 out of the 36 comparisons.
XCR-Bench: A Multi-Task Benchmark for Evaluating Cultural Reasoning in LLMs
Cross-cultural competence in large language models (LLMs) requires the ability to identify Culture-Specific Items (CSIs) and to adapt them appropriately across cultural contexts. Progress in evaluating this capability has been constrained by the scarcity of high-quality CSI-annotated corpora with parallel cross-cultural sentence pairs. To address this limitation, we introduce XCR-Bench, a Cross(X)-Cultural Reasoning Benchmark consisting of 4.9k parallel sentences and 1,098 unique CSIs, spanning three distinct reasoning tasks with corresponding evaluation metrics. Our corpus integrates Newmark's CSI framework with Hall's Triad of Culture, enabling systematic analysis of cultural reasoning beyond surface-level artifacts and into semi-visible and invisible cultural elements such as social norms, beliefs, and values. Our findings show that state-of-the-art LLMs exhibit consistent weaknesses in identifying and adapting CSIs related to social etiquette and cultural reference. Additionally, we find evidence that LLMs encode regional and ethno-religious biases even within a single linguistic setting during cultural adaptation. We release our corpus and code to facilitate future research on cross-cultural NLP.
CulFiT: A Fine-grained Cultural-aware LLM Training Paradigm via Multilingual Critique Data Synthesis
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across various tasks, yet they often exhibit a specific cultural biases, neglecting the values and linguistic diversity of low-resource regions. This cultural bias not only undermines universal equality, but also risks reinforcing stereotypes and perpetuating discrimination. To address this, we propose CulFiT, a novel culturally-aware training paradigm that leverages multilingual data and fine-grained reward modeling to enhance cultural sensitivity and inclusivity. Our approach synthesizes diverse cultural-related questions, constructs critique data in culturally relevant languages, and employs fine-grained rewards to decompose cultural texts into verifiable knowledge units for interpretable evaluation. We also introduce GlobalCultureQA, a multilingual open-ended question-answering dataset designed to evaluate culturally-aware responses in a global context. Extensive experiments on three existing benchmarks and our GlobalCultureQA demonstrate that CulFiT achieves state-of-the-art open-source model performance in cultural alignment and general reasoning.
Grounding Multilingual Multimodal LLMs With Cultural Knowledge
Multimodal Large Language Models excel in high-resource settings, but often misinterpret long-tail cultural entities and underperform in low-resource languages. To address this gap, we propose a data-centric approach that directly grounds MLLMs in cultural knowledge. Leveraging a large scale knowledge graph from Wikidata, we collect images that represent culturally significant entities, and generate synthetic multilingual visual question answering data. The resulting dataset, CulturalGround, comprises 22 million high-quality, culturally-rich VQA pairs spanning 42 countries and 39 languages. We train an open-source MLLM CulturalPangea on CulturalGround, interleaving standard multilingual instruction-tuning data to preserve general abilities. CulturalPangea achieves state-of-the-art performance among open models on various culture-focused multilingual multimodal benchmarks, outperforming prior models by an average of 5.0 without degrading results on mainstream vision-language tasks. Our findings show that our targeted, culturally grounded approach could substantially narrow the cultural gap in MLLMs and offer a practical path towards globally inclusive multimodal systems.
Navigating Cultural Chasms: Exploring and Unlocking the Cultural POV of Text-To-Image Models
Text-To-Image (TTI) models, such as DALL-E and StableDiffusion, have demonstrated remarkable prompt-based image generation capabilities. Multilingual encoders may have a substantial impact on the cultural agency of these models, as language is a conduit of culture. In this study, we explore the cultural perception embedded in TTI models by characterizing culture across three hierarchical tiers: cultural dimensions, cultural domains, and cultural concepts. Based on this ontology, we derive prompt templates to unlock the cultural knowledge in TTI models, and propose a comprehensive suite of evaluation techniques, including intrinsic evaluations using the CLIP space, extrinsic evaluations with a Visual-Question-Answer (VQA) model and human assessments, to evaluate the cultural content of TTI-generated images. To bolster our research, we introduce the CulText2I dataset, derived from six diverse TTI models and spanning ten languages. Our experiments provide insights regarding Do, What, Which and How research questions about the nature of cultural encoding in TTI models, paving the way for cross-cultural applications of these models.
Forms of Understanding for XAI-Explanations
Explainability has become an important topic in computer science and artificial intelligence, leading to a subfield called Explainable Artificial Intelligence (XAI). The goal of providing or seeking explanations is to achieve (better) 'understanding' on the part of the explainee. However, what it means to 'understand' is still not clearly defined, and the concept itself is rarely the subject of scientific investigation. This conceptual article aims to present a model of forms of understanding for XAI-explanations and beyond. From an interdisciplinary perspective bringing together computer science, linguistics, sociology, philosophy and psychology, a definition of understanding and its forms, assessment, and dynamics during the process of giving everyday explanations are explored. Two types of understanding are considered as possible outcomes of explanations, namely enabledness, 'knowing how' to do or decide something, and comprehension, 'knowing that' -- both in different degrees (from shallow to deep). Explanations regularly start with shallow understanding in a specific domain and can lead to deep comprehension and enabledness of the explanandum, which we see as a prerequisite for human users to gain agency. In this process, the increase of comprehension and enabledness are highly interdependent. Against the background of this systematization, special challenges of understanding in XAI are discussed.
NormAd: A Benchmark for Measuring the Cultural Adaptability of Large Language Models
The integration of Large Language Models (LLMs) into various global cultures fundamentally presents a cultural challenge: LLMs must navigate interactions, respect social norms, and avoid transgressing cultural boundaries. However, it is still unclear if LLMs can adapt their outputs to diverse cultural norms. Our study focuses on this aspect. We introduce NormAd, a novel dataset, which includes 2.6k stories that represent social and cultural norms from 75 countries, to assess the ability of LLMs to adapt to different granular levels of socio-cultural contexts such as the country of origin, its associated cultural values, and prevalent social norms. Our study reveals that LLMs struggle with cultural reasoning across all contextual granularities, showing stronger adaptability to English-centric cultures over those from the Global South. Even with explicit social norms, the top-performing model, Mistral-7b-Instruct, achieves only 81.8\% accuracy, lagging behind the 95.6\% achieved by humans. Evaluation on NormAd further reveals that LLMs struggle to adapt to stories involving gift-giving across cultures. Due to inherent agreement or sycophancy biases, LLMs find it considerably easier to assess the social acceptability of stories that adhere to cultural norms than those that deviate from them. Our benchmark measures the cultural adaptability (or lack thereof) of LLMs, emphasizing the potential to make these technologies more equitable and useful for global audiences. We release the NormAd dataset and its associated code on GitHub.
